# 316 There’s a hole in the bucket
Haalde hij zijn inspiratie uit het bekende volksliedje dat reeds vierhonderd jaar oud was en waarin gezongen werd over het gat in de emmer?
Feit was dat hij vele versies van het liedje bezat, zowel op fonoplaten met kinderliedjes als de wereldberoemde uitvoering van zijn inmiddels drieënnegentig jarige lievelingszanger Harry Belafonte.
Het was niet zo evident geweest om de bank te overtuigen voor de financiering van zijn bedrijf en met name van de zware vrachtwagen met takel die noodzakelijk was voor de uitvoering van zijn baan.Met zijn enthousiasme en de honderden contactadressen die hij had voorgelegd slaagde hij er in de bankdirecteur over de meet te trekken.
Zijn bedrijfje was nog maar net opgestart of hij werd overstelpt met opdrachten. Hij had zich eerlijk gezegd zelf amper kunnen voorstellen hoeveel vraag er naar zijn diensten zou zijn. Wat hij zich wel realiseerde was dat hij de enige was die op de grote vraag een aanbod kon bieden. Zo kwam hij in alle uithoeken van het land.
Men kon zich niets bedenken waar hij geen weg mee kon. Door zijn bekendheid en veelzijdigheid begonnen klanten ook de gekste afmetingen op te geven.
Die ene opdracht had hij beter niet aangenomen. Een meteoor had in het stadspark een krater geslagen. Zijn takel was net zwaar genoeg en zijn laadbak net groot genoeg om het ding op te laden.
Buiten de stad reed hij een helling op en was het enorme gevaarte van de laadbak geschoven. Hij was nog even verder gereden toen hij merkte dat hij zijn lading verloren had. Hij reed iets te snel achteruit en kwam pardoes in het enorme gat terecht. Met wagen en al verdween hij in de dieperik.
Ze hebben hem nooit weergezien, de sympathieke gatentransporteur.
Wat een leuke en orginele…
Lid sinds
4 jaar 2 maandenRol
Wat een leuke en orginele invalshoek, goed gedaan. Het woord 'evident' begrijp ik hier niet, ik vermoed dat je 'eenvoudig' bedoeld? Het was nog niet zo eenvoudig om de bankdirecteur te overtuigen.....
Een wat chiquer woord voor …
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Een wat chiquer woord voor 'vanzelfsprekend', Marianne. Tof dat je het stukje kon smaken.
Hoi Gi, hoe origineel en…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Hoi Gi, hoe origineel en goed gevonden. Het bracht mij op het idee om iemand te verzinnen die bergen verzet, maar dan zou ik niet meer origineel zijn geweest. Met veel plezier gelezen.
Je hebt veel witregels in je tekst waardoor het niet helemaal als een geheel leest. Misschien kun je die nog wegwerken en er duidelijke alinea's van maken.
om de Bank --- Bank hoeft toch niet met een hoofdletter?
Dan volgde die ene opdracht die hij beter niet had aangenomen. --- Dan is naar mijn idee niet het juiste woord om deze zin te beginnen. Ik zou eerder voor toen kiezen: Toen volgde die ene opdracht ... Maar dat is wellicht vanuit Nederlands oogpunt gedacht en is het in het Vlaams gebruikelijker.
Wanneer hij ver buiten de stad een helling opreed was het enorme ding van de laadbak geschoven. ---- Hier idem. Wanneer gebruik je eerder als je wil zeggen "telkens als"
Hier zou ik dan ook toen gebruiken, hoewel het geen mooi begin van de zin is.
Hoi Gi, Grappig verhaal. Ik…
Lid sinds
6 jaar 8 maandenRol
Hoi Gi,
Grappig verhaal. Ik heb genoten. Het woord dieperik kende ik niet. Ik heb het op moeten zoeken en las dat het een zeemansgraf is. Leuk gevonden!
Dank je Fief voor jouw immer…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Dank je Fief voor jouw immer zinvolle raadgevingen. Een en ander werd aangepast. Ik hoop op jouw zegen.
Gi, je hebt mijn zegen :-) …
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Gi, je hebt mijn zegen :-)
Een veel betere aanpassing dan ik had bedacht. Wederom met plezier gelezen.
Je houd me tot het einde in…
Lid sinds
13 jaar 8 maandenRol
Je houd me tot het einde in spanning Gi. Wat transporteert deze man nou toch? Dan zet je me nog even op het verkeerde been met die meteoriet. Ik las het alsof hij de steen op zijn wagen takelde. Dat hij uiteindelijk in het gat van zijn eigen succes valt is een tragisch (maar fantastisch gevonden) einde.
Alleen waarom een zeemansgraf (het woord dieperik kende ik ook niet)? Er kwam toch geen water aan te pas?
Door de reacties realiseer…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Door de reacties realiseer ik mij nu pas dat dieperik veelal in Vlaanderen wordt gebruikt:
https://www.ensie.nl/anw/dieperik
Fantastisch verhaal, Gi. En…
Lid sinds
4 jaar 6 maandenRol
Fantastisch verhaal, Gi. En inspirerend!
Leuke invalshoek, tragische…
Lid sinds
10 jaarRol
Leuke invalshoek, tragische afloop lijkt goed bij het verhaal te passen.
'Haalde hij zijn inspiratie uit het bekende volksliedje dat reeds vierhonderd jaar oud was en waarin gezongen werd over het gat in de emmer?' Ik twijfel of je de eerste zin direct met een vraag moet beginnen. Deze vraag lijkt ook niet heel relevant voor de rest van het verhaal, het is meer een inleiding op de eerste alinea.
Daarnaast vraag ik me af hoe groot een laadbak wel niet moet zijn om er een meteoriet op te laden die een enorme krater heeft veroorzaakt, maar wellicht valt dit onder de vrijheid van de schrijver...
Virtuoso, lees de reactie…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Virtuoso, lees de reactie van Chantal en je zal merken dat je ook op het verkeerde been werd gezet. De man vervoert geen meteorieten, dat hebben mensen meestal niet in alle afmetingen in hun tuinen liggen, maar wel 'gaten', grote, kleine, diepe enz... gaten. Op het laatst verloor hij het gat dat hij vervoerde en reed er zelf in. Surrealisme of moet ik het absurdisisme noemen?
Best Gi, Knap verzonnen en…
Lid sinds
4 jaar 9 maandenRol
Best Gi,
Knap verzonnen en knap beschreven met een onverwacht einde.
Gi, leuk verhaal! Ondanks…
Lid sinds
6 jaar 10 maandenRol
Gi, leuk verhaal! Ondanks dat de lezer er pas op het einde achter komt wat nu eigenlijk de baan van het hoofdpersonage is, weet je het toch spannend en leuk te houden, knap gedaan!
Graag gelezen.
Bedankt Mike om te reageren…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Bedankt Mike om te reageren. Zoals eerder gezegd: eindelijk een coach die zijn opdrachten becommentarieert. De collega's mogen er een voorbeeld aan nemen.
Hoi Gi, ik voel me toch…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Hoi Gi, ik voel me toch gedwongen om het voor de coaches op te nemen. Tot dusver laat alleen Mabel het afweten. De andere coaches reageren allemaal. De een wat eerder dan de ander, maar tot dusver heb ik altijd een feedback op mijn verhalen gehad.
Zelf reageer ik altijd laat,…
Lid sinds
6 jaar 10 maandenRol
Zelf reageer ik altijd laat, omdat ik dan alle verhalen in één keer kan doen. Dat is voor mij fijner. Hoe ervaren jullie dit?
Hoi Mike, natuurlijk horen…
Lid sinds
5 jaar 7 maandenRol
Hoi Mike, natuurlijk horen we het liefst zo snel mogelijk wat de coaches van ons verhaal vinden, maar ieder doet dat op zijn eigen manier. Als je maar reageert, dan maakt het mij niet uit. Ik vind de commentaren van de forumleden ook belangrijk.
Oké! Fijn :)
Lid sinds
6 jaar 10 maandenRol
Oké! Fijn :)
Prachtig verhaal! Ik…
Lid sinds
4 jaar 1 maandRol
Prachtig verhaal!
Ik struikelde over evident, want dat kende ik niet in de betekenis die je in het forum inmiddels hebt gezet.
Dieperik kende ik evenmin, maar wat een prachtig woord, en het woord zelf en de context maken wel duidelijk wat het betekent.
Twee keer ding, en ook nog vlak achter elkaar, vind ik niet fraai. Wellicht kun je een synoniem zoeken.
Musonius, blijkbaar is…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Musonius, blijkbaar is evident in de betekenis 'vanzelfsprekend' of 'eenvoudig' alleen standaardtaal in België (Vlaanderen). Standaardtaal in het hele taalgebied is het is niet vanzelfsprekend, het is niet eenvoudig of het ligt niet voor de hand.
Ik heb één van beide dingen vervangen, bedankt voor de tip.
Dat heb je (Nederlands voor …
Lid sinds
4 jaar 1 maandRol
Dat heb je (Nederlands voor 'hebt u') schitterend opgelost, Gi!
Ha, Musonius, jij maakt…
Lid sinds
8 jaar 1 maandRol
Ha, Musonius, jij maakt natuurlijk allusie op het Vlaams gebruik dat zelfs echtgenoten in Vlaanderen elkaar met 'u' aanspreken. Dat komt omdat ze het verbannen 'ge' door 'u' hebben vervangen: uit noodzaak want 'je' vinden ze te Hollands klinken. Dit terzijde: wanneer hij Frans praatte zei mijn vroegere Engelstalige baas steeds dat hij de minister tutoyeerde en zijn vrouw vousvoyeerde.