Lid sinds

4 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Don Leone (Leo): Hi medeschrijvers

Eerst even de kat uit de boom gekeken, nu even voorstellen. Don Leone, een bijnaam die ik, Leo, ooit kreeg van collegae. Op de leeftijd van negen heb ik mijn eerste "boek" voltooid. Een handleiding over de verzorging van hamsters met zelf gemaakte tekeningen. Aangeboden bij de drukkerij op de begane grond van de flat waar we woonden. Helaas, nooit meer iets van gehoord. "Killing". Almost. Halverwege de middelbare school. Eén hoofdstuk gemaakt van wat ooit een fantasy verhaal zou zijn. Deskundig neergesabeld. Nee, ik ben geen Tolkien of Rowling. Te weinig fantasie. Studeren, werken, vakantie vieren. Vijfenveertig jaar later, de geest kwam weer over mij. Een verhaal in de werkelijkheid, misschien 5 jaar in de toekomst, geen apocalyps. Onze eigen wereld, redelijk gewone mensen. Aardig wat geschreven. Qua typologie ergens tussen thriller en whodunit. Na enige tijd lag de boel weer stil. Vertrokken naar Spanje. Over die emigratie drie korte verslagen gemaakt en naar vrienden gestuurd. Veel positieve reacties. Dat gaf de doorslag de draad weer op te pakken. Nu ruim 40.000 woorden geproduceerd, statistisch is het boek half af. "Schrijven" doe ik nu iedere dag. Met het hoofd, dat heb je altijd bij je. Denken over de structuur. Scenes afspelen. Dialogen bedenken. Het fysieke schrijven is maar een deel(tje) van de tijd, neerpennen wat in je hoofd zit. Ik denk dat het boek voor m'n dood uitgegeven is - Deo Volente. Greetz & succes gewenst bij jullie inspanningen.

Lid sinds

13 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Leo, Ja ik heb je al hier en daar op het forum gezien. Leuk dat je je voorstelt. Veel succes met het afschrijven van je huidige boek, en welkom! Silver

Lid sinds

4 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@Jerome, Dat “nog steeds” mag er af. ;-) Het is nu een jaar en drie maanden en ik ben nog steeds happy. Relaxed leven, schrijven en Spaans leren. Voor huis, tuin en keuken gebruik gaat dat best lekker. Niet dat ik zo’n vlotte leerling ben, ik was in Nederland al twee jaar bezig, ook klassikaal. In contact met de overheid was de hulp van een Spaanse vriend wel heel erg prettig.

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Hi Don Leone, Heb je al nagedacht over het uitgeven vanuit het buitenland? Ik woon zelf in Ierland en heb mijn manuscript tussen eind maart en begin mei naar 4 verschillende uitgevers gestuurd. Tot dusver een afwijzing en een positieve reactie. Ik ben mij er erg van bewust dat ik veel uit handen moet geven, omdat ik op afstand woon en werk. Ik kan zelf maar mondjesmaat promotionele activiteiten doen en die zullen ook geclusterd moeten worden. Vanaf volgend jaar moet het wel makkelijker worden als ik met pensioen kan gaan. Succes met schrijven. Jeroen

Lid sinds

4 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@Jeroen, Nee, eerlijk gezegd niet. Wellicht eerst succes op der Nederlandse markt en dan kijken naar vertalen. Spaans is een veel grotere markt. Had al wel promotionele activiteiten onder de Nederlandstalige gemeenschap in gedachten. Awel, eerst dat boek eens afschrijven ;-)

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
@Leo Zo'n idee had ik ook. Ik ben al bezig met een Engelse vertaling. Maar voor de Nederlandse markt wordt wel van je verlangd dat je in Nederland promotionele activiteiten doet. Jeroen