Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Vertaler gezocht

Ik heb een boek geschreven, maar zoals jullie het zullen merken, is mijn Nederlands slecht. Het boek dient in Amerika te worden uitgegeven, maar mijn Engels is even slecht als mijn Nederlands. Beter nog, je zou kunnen zeggen dat ik moeite heb met bepaalde dingen, niet het spreken of schrijven, maar bijvoorbeeld, interpunctie. Het boek is perfect, dus heb ik een vertaler nodig die de Nederlandse en Engelse taal perfect beheerst, perfect genoeg om een boek te schrijven. Ik zoek het liefst een Nederlander die in Amerika geboren is of er woont, want zo'n iemand beheerst de Engelse taal natuurlijk beter. De eerste twee hoofdstukken van het boek, heb ik naar het Portugees vertaald, want deze taal beheers ik beter, dus zoek ik tevens iemand die deze taal en eventueel de Engelse en Nederlandse taal spreekt. Alhoewel ik de Portugese taal beter spreek dan Engels of Nederlands, duurt een boek in deze taal schrijven erg lang voor me. Ik schrijf sneller in het Nederlands. Jouw taak: Zoals we allen weten, wil de uitgever minstens een paar bladzijden van je boek hebben, om te beoordelen of het goed genoeg is om uitgegeven te worden. Jouw taak: de eerste twee hoofdstukken tellen 6 en half pagina's in word 2007. Ik zal je deze overhandigen, je zult ze naar het ( perfecte, poëtische) Engels vertalen. Ik kan je ze ook gewoon in het Nederlands geven., al ben ik van mening dat je mijn Nederlands belachelijk zult vinden. De meeste uitgevers in Nederland hebben mij vijfentwintigduizend euro aangeboden als voorschot, dus ik ga ervan uit dat uitgevers in Amerika meer zijn bereid te betalen. Je zult de eerste twee hoofdstukken vertalen, waardoor een deel van het voorschot van jou wordt. Dit zetten netjes op papier in een contract. Dus wil je mij helpen en verdienen, deins dan niet terug. Het boek is, zoals je het op zult merken, geweldig. Verdere details bespreken we na je reactie.

Lid sinds

13 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Geweldig. Mijn Engels is perfect en poëtisch en Portugees heb ik vijf jaar op duolingo gedaan. Jouw Nederlands vind ik niet belachelijk en ik ben ervan overtuigd dat jouw boek supergeweldig en perfect is. Dat het gros van de Nederlandse uitgeverijen er duizenden euro's voor willen voorschieten, dat zegt al genoeg.

Lid sinds

7 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Als je denkt dat je Nederlands niet goed genoeg is, waarom laat je je boek dan niet eerst nalezen in het Nederlands. Als je wilt, kan ik dat voor je doen. Je kan me contacteren via ***. Ik kijk in elk geval uit naar je reactie. Ik ben bereid je te helpen met het opzetten van een perfect nederlands manuscript. Noot van het beheer: De contactgegevens in dit bericht hebben we verwijderd vanwege de forumregel:
Het promoten van je eigen schrijf- of andere initiatieven is niet toegestaan.
Sara, omdat je dit vaker doet - je eigen schrijfinitiatieven promoten - krijg je bij dezen een waarschuwing: bij de eerstvolgende keer dat het weer gebeurt, krijg je een tijdelijke ban.

Lid sinds

11 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het boek dient in Amerika te worden uitgegeven, maar mijn Engels is even slecht als mijn Nederlands.
Ik vind dit zo apart dat uw boek in Amerika - dat is een continent met meer dan 1 miljard inwoners - dient te worden uitgegeven.
Het boek is perfect, dus heb ik een vertaler nodig die de Nederlandse en Engelse taal perfect beheerst, perfect genoeg om een boek te schrijven.
Hier kan ik helaas niet aan voldoen. Ik vind dat oprecht heel jammer, want ik zou graag meewerken aan uw perfecte boek.
Ik zoek het liefst een Nederlander die in Amerika geboren is of er woont, want zo'n iemand beheerst de Engelse taal natuurlijk beter.
Dat 'natuurlijk' betwijfel ik ten zeerste.
De eerste twee hoofdstukken van het boek, heb ik naar het Portugees vertaald, want deze taal beheers ik beter, dus zoek ik tevens iemand die deze taal en eventueel de Engelse en Nederlandse taal spreekt. Alhoewel ik de Portugese taal beter spreek dan Engels of Nederlands, duurt een boek in deze taal schrijven erg lang voor me. Ik schrijf sneller in het Nederlands.
Ja, duidelijk.
De meeste uitgevers in Nederland hebben mij vijfentwintigduizend euro aangeboden als voorschot, dus ik ga ervan uit dat uitgevers in Amerika meer zijn bereid te betalen.
Ja, ik herken dit probleem wel. Voor een perfect Engelstalig manuscript betalen de uitgevers in Amerika veel meer. Echter, ik denk dat er in Nederland veel meer geld te verdienen is door al die Hollandse uitgevers tegen elkaar uit te spelen. Als nu al - door de meeste uitgevers - een voorschot van 25.000 Euro is aangeboden weet ik zeker dat 50.000 Euro ook haalbaar is. Heb je de filmmakers die perfecte manuscripten zoeken al in beeld - voor de duidelijkheid - die in China? In Amerika zijn ze rijk - in China zijn ze rijker. Maar een vertaler naar het Chinees - die Engels, Portugees en Nederlands perfect beheerst zal niet zo makkelijk gevonden worden. Wel een mooie uitdaging.
Dus wil je mij helpen en verdienen, deins dan niet terug. Het boek is, zoals je het op zult merken, geweldig.
Ik ben helaas al te oud om nog te kunnen genieten van wat ik verdien, dus deins ik terug. Wat ik wel graag zou willen is tzt een vermelding in dit topic over welk boek we het hebben. Voor nu zou ik - als ik u was - dat geheim houden. Veel succes ...

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
De meeste Nederlandse uitgevers betalen je 25.000 euro als voorschot terwijl het verhaal niet goed in het Nederlands geschreven is? Merkwaardig.

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Waarom reageer je niet, Him Sunday? De meeste Nederlandse uitgevers zijn best veel en ze bieden je allemaal hetzelfde bedrag aan? Ik vermoed dat je inmiddels op de Bahamas zit. Heb je ons alleen maar voor de gek gehouden? Daar heeft niemand iets aan.

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Geweldig. Mijn Engels is perfect en poëtisch en Portugees heb ik vijf jaar op duolingo gedaan. Jouw Nederlands vind ik niet belachelijk en ik ben ervan overtuigd dat jouw boek supergeweldig en perfect is. Dat het gros van de Nederlandse uitgeverijen er duizenden euro's voor willen voorschieten, dat zegt al genoeg.
Adims, ik moet mijn e-mail adres hier zetten, omdat ik geen knop kan vinden om berichten ( geen posts) te lezen en ik van mening ben dat hetzelfde voor Diana geldt. Beste Diana, je kan mij mailen: my_mind_on_my_money@yahoo.com.br. Gekke e-mail naam, maar ik heb dit adres al meer dan zeventien jaar, ik was vijftien toen ik het aanmaakte en toen kon ik nog geen mooiere namen bedenken.

Lid sinds

13 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Him Sunday, Je bent zeker weten een bijzonder mens. Je mening berichtenknoppen klopt niet helemaal: als je op mijn naam boven mijn plaatje klikt, kom je op een pagina waar een tab "contact" staat, en als je daarop klikt en me iets schrijft, dan krijg ik dat te lezen.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
Of je kunt op het envelopje onder iemands naam klikken. Je kunt bij je instellingen ook zelf een contactknop aanmaken.

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Him Sunday, Je bent zeker weten een bijzonder mens. Je mening berichtenknoppen klopt niet helemaal: als je op mijn naam boven mijn plaatje klikt, kom je op een pagina waar een tab "contact" staat, en als je daarop klikt en me iets schrijft, dan krijg ik dat te lezen.
Bedankt, Diana. Maar ik heb jou al een bericht gestuurd, maar je hebt er niet op gereageerd.

Lid sinds

13 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik heb het bericht niet ontvangen, Him. Terwijl is toch doorgaans berichten van dit forum goed doorkrijg. Kun je het nog eens proberen?

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik heb het bericht niet ontvangen, Him. Terwijl is toch doorgaans berichten van dit forum goed doorkrijg. Kun je het nog eens proberen?
Ik heb jou vaak berichten gestuurd, inclusief op Facebook. Het is beter als je mij e-mailt, anders zal er niks gebeuren. Je kan mijn berichten niet lezen, dus e-mail mij, alsjeblieft: my_mind_on_my_money@yahoo.com.br