Lid sinds

10 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

SMS

3 maart 2016 - 21:38
Ik ga voor een Nederlandse wedstrijd een verhaal schrijven waarin sms'en een belangrijke rol speelt. Daarom een vraag voor de Nederlanders: gebruiken jullie de woorden sms en sms'en wel? Het gaat om tekstberichtjes sturen met je gsm. Maar jullie zeggen ook 'mobiel' en niet gsm zeker :) Kan iemand misschien de volgende zinssneden 'vertalen' naar de courante vorm in Nederland? - naar iemands gsm bellen - naar iemand sms'en - een sms krijgen Alvast bedankt!

Lid sinds

10 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 maart 2016 - 9:19
Ik heb nogal veel Nederlandse vrienden, waarvan er eentje is die regelmatig komt logeren. Zij praat altijd over haar telefoon, ook als het over haar gsm gaat. En ze zegt altijd: ik ga even een bericht sturen. Ik heb in mijn novelle best veel gebruik gemaakt van sms'en. Ik heb voor het gemak altijd berichten sturen en mobiel. Boek is uitgegeven via Nederlandse uitgeverij en die vonden het duidelijk genoeg

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
4 maart 2016 - 9:56
- naar iemands gsm bellen = iemand bellen. Of, als het in tegenstelling staat tot iemand op de vaste lijn bellen: 'ik bel hem wel op zijn mobiel, (aangezien hij thuis niet opneemt)'. - naar iemand sms'en = iemand sms'en - een sms krijgen = een berichtje krijgen ... is zoals ik het zou zeggen. Of eigenlijk: gezegd zou hebben, want hoeveel mensen zijn er tegenwoordig nog die sms'en? (Speelt het verhaal zich een aantal jaar geleden af?) De woorden gsm en mobieltje werden hier in Nederland zeker gebruikt als standaardwoord voor dumbphones. Maar sinds de smartphone zegt iedereen gewoon telefoon, of smartphone.

Lid sinds

9 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 maart 2016 - 14:38
ff een appje sturen, ik bel wel ff, oh ja, ik bel haar wel op haar mobiel, (ik ben 15 en wij zeggen nooit, maar dan ook echt nooit gsm meer haha!) Ik stuur je wel n appje, kijk even op app, ik heb je een bericht gestuurd, ik bel je, oh ik bel je wel ff op je thuisnummer, ik bel je wel even thuis. Sms'en doet mijn generatie nooit meer, behalve als we zonder wifi of 3g zitten haha! Dan zeggen we eigenlijk gewoon: ik sms wel even. Ik stuur je een sms. Maar, we zeggen nooit gsm of smartphone :D Maargoed, ik weet natuurlijk niet hoe oud het personage is. Ohja, we praten niet alleen via Whatsapp, maar ook via Instagram, Snapchat, Twitter, Facebook, etc. Maar dat is bijzaak :P Succes!

Lid sinds

10 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
18 maart 2016 - 10:06
Ander onderwerp maar soortgelijke vraag, dus ik ga er geen nieuwe thread voor starten... Ik verwijs in ditzelfde verhaal veel naar de luchthaven van Brussel. In België noemen we die "Zaventem" (wat eigenlijk de naam van het dorp is waar ze is gelegen). "Zaventem" is dus equivalent aan "Schiphol" of "Heathrow"; bvb als ik zeg "Ik moet om drie uur in Zaventem zijn" dan weet iedereen zonder enige context dat ik op de luchthaven moet zijn. Mijn vraag: weet de gemiddelde Nederlander ook dat "Zaventem" de luchthaven van Brussel is, zonder dat ik het hoef te verduidelijken?

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
18 maart 2016 - 10:53
Ik weet het, maar ik kom uit Brabant. Als je hierover twijfelt, zul je op de een of andere slinkse wijze kenbaar moeten maken dat wanneer je personage 'Zaventem' zegt, hij een vliegveld bedoelt.