Lid sinds

11 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

geslachten van woorden

14 februari 2015 - 12:11
Ik schrijf de volgende zin: Ik kende de fontein goed, hij stond in het midden van het park. Dit klinkt als een logische zin (al ben ik er nog niet zo blij mee...) Maar fontein is volgens de VanDale een vrouwelijk woord. Moet ik de in dan veranderen in: Ik kende de fontein goed, zij stond in het midden van het park. ? Dat klinkt voor geen meter. Wat is hier de goede manier? Onder welke voorwaarden gebruik je 'zij' in plaats van 'hij'?

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 februari 2015 - 12:35
Onder welke voorwaarden gebruik je 'zij' in plaats van 'hij'?
Een keer waren het mannen die de voorwaarden bepaalden wat vrouwelijk moest zijn en wat mannelijk moest zijn. Het zijn heel lang uitsluitend mannen geweest die alles bepaalden op taalgebied. Het zullen zelfs mannen geweest zijn die bepaalden hoe lang de jurk moest zijn die een vrouw moest dragen, ook als zij zich autrice noemde. Ik neem zelfs als man stelling - omdat vrouwen nog steeds graag mannenregels volgen - om alle woorden die ik mooi vindt - vrouwelijk te laten zijn. De zon - maan - bustehouder - Bugatti Veyron - fontein - aquaduct - fietsbel - toilet - zachteschonehanddoek - het is voor mij allemaal vrouwelijk. Wat mij opvalt is dat steeds meer vrouwen, mannelijker zijn geworden. In doen - laten - denken - schrijven en praten. Ik zeg; De Pot op met die voorwaarden. Zij zijn mij een doorn in mijn oog!

Lid sinds

10 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 februari 2015 - 12:51
Volgens mij is moet je dan officieel verwijzen met zij. Ik zou het omzeilen door de zin anders te bouwen. 'Ik kende de fontein in het midden van het park goed.'

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
14 februari 2015 - 13:23
Die vrouwelijk verwijzing in jouw zin klinkt mij niet zozeer slecht in de oren, als gewoon hopeloos ouderwets. Hoe oud is jouw Van Dale? In de mijne (van 2008) staat fontein als mannelijk én vrouwlijk. In het Groene Boekje (2005) evenzo. Het lijkt me dat het geslacht van het woord wegvernieuwd is, en dat je inmiddels mag kiezen of je hij of zij gebruikt.

Lid sinds

11 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 februari 2015 - 13:47
Die vrouwelijk verwijzing in jouw zin klinkt mij niet zozeer slecht in de oren, als gewoon hopeloos ouderwets. Hoe oud is jouw Van Dale? In de mijne (van 2008) staat fontein als mannelijk én vrouwlijk. In het Groene Boekje (2005) evenzo. Het lijkt me dat het geslacht van het woord wegvernieuwd is, en dat je inmiddels mag kiezen of je hij of zij gebruikt.
ik gebruikte de online versie die zegt v(m) en heeft dus een 'voorkeur' voor vrouwelijk.-- vond ik...

Lid sinds

10 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
14 februari 2015 - 13:50
De woordenlijst van de Taalunie maakt een onderscheid tussen: *'het-woorden'; die zijn dus onzijdig *mannelijke woorden *vrouwelijke woorden *'de-woorden', waarvan het woordgeslacht voor de meeste taalgebruikers vaag is; sommigen 'voelen' zo'n woord als mannelijk, anderen als vrouwelijk. Voor woorden die tot deze laatste groep behoren, geldt dat de taalgebruiker mag kiezen of hij dit woord als 'mannelijk' of 'vrouwelijk' behandelt. Een handige link is de site van de Taalunie. zie http://woordenlijst.org/zoek/?q=fontein&w=w fontein [fon·tein], de, fonteinen [fon·tei·nen], fonteintje [fon·tein·tje] Ik kende de fontein goed, hij stond in het midden van het park. mag dus. Ik kende de fontein goed, zij stond in het midden van het park. mag ook. Maar bijv. fonotheek of fonkeling is volgens de Taalunie nog echt vrouwelijk. *fonotheek [fo·no·theek], de[v.] *fonkeling [fon·ke·ling], de[v.] Bij een dergelijke woord moet je dus 'zij' gebruiken. vriendelijke groeten, A.Kroeze

Lid sinds

14 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 februari 2015 - 17:16
Wat is er mis met naar de fontein verwijzen naar zij? Van Dale zegt tegenwoordig van bijna alle vrouwelijke woorden dat het ook mannelijk mag zijn, maar als schrijver doe ik het toch liever echt juist, is toch een beetje taalverarming om overal maar "hij" van te gaan maken. Ik vind je tweede zin met zij honderd keer beter klinken dan je eerste zin met hij. (maar heb de indruk dat Nederlanders dat over het algemeen niet meer aanvoelen, of een woord vrouwelijk of mannelijk is? als je het telkens moet gaan opzoeken, is het wel gemakkelijker om altijd maar hij te gebruiken natuurlijk)

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 maart 2015 - 17:23
Ik geloof ook dat Vlamingen zich meer bewust zijn van het geslacht van een woord dan Nederlanders. Ik, Nederlander, zou in de voorbeeldzin (die overigens uit twee hoofdzinnen bestaat - die komma moet een punt of desnoods een puntkomma zijn) 'hij' gebruiken.