Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

manuscriptbeoordeling door een 'literair agent/beoordelingsbureau'

2 februari 2012 - 10:07
Een tijdje geleden heb ik mijn manuscript opgestuurd naar een literair agent/beoordelingsbureau, naar aanleiding van de oproep: Thrillerauteurs gezocht. Gisteren kreeg ik een afwijzing met daarin de woorden dat ze uitgebreid naar mijn werk gekeken hadden, maar het voldoet niet aan de eisen van de uitgever. Dat had te maken met het verhaal zelf, het perspectief en de verteltijd. Er zou ook meer uit te halen zijn als ik mijn werk professioneel liet beoordelen. Ik ben op de goede weg, maar ik ben er nog niet helemaal. Natuurlijk was ik teleurgesteld, maar ik wil graag weten hoe jullie erover denken. Is dit een manier om aan klanten te komen, de oproep komt tenslotte van een 'literair agent/manuscriptbeoordelingsbureau', of ben ik dan te negatief. Ik snap best dat er nog het een en ander aan mijn manuscript te sleutelen valt, maar ik heb niet zoveel zin (en geld) om vijf tot zeshonderd euro uit te geven, met de kans dat ik er nooit veel van terug zie.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
2 februari 2012 - 11:33
Er zou ook meer uit te halen zijn als ik mijn werk professioneel liet beoordelen. (...) ik wil graag weten hoe jullie erover denken. Is dit een manier om aan klanten te komen, de oproep komt tenslotte van een 'literair agent/manuscriptbeoordelingsbureau', of ben ik dan te negatief.
Wanneer een bureau je aanraadt, een professional in te schakelen om je werk te beoordelen, lijkt dit me niet à priori een manier om aan klanten te komen. Je bent immers nergens toe verplicht, ook niet om de diensten van dit bureau in te schakelen - zeker niet als het bureau het niet expliciet aanbiedt. Ik zou het beschouwen als een goede raad, en wat is er tegen het volgen van een cursus, die juist jouw zwakke punten behandelt?

Lid sinds

15 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
2 februari 2012 - 11:39
Je kan het ook zo bekijken: een profi bureau geeft je advies, en daar kan iets in zitten. Heb je gekeken naar de punten die ze aangaven en ben je het daarmee eens? Heb je het gevoel dat je manuscript idd beter kan? Je bent niet verplicht om je werk daar te laten beoordelen, je kan je werk ook op andere manieren ontwikkelen: cursus, zoals Thérèse zegt, goede proeflezers inschakelen, (schrijf)boeken bestuderen om te zien hoe ze bepaalde punten aanpakken, nog eens naar een andere uitgever opsturen etc.

2 februari 2012 - 12:41
Ik snap het niet helemaal: - er is een oproep voor een thrillerwedstrijd - het beoordelingsbureau geeft aan dat het niet aan de eisen van de uitgever voldoet Wat is dan de zin ervan het naar dat bureau te sturen? Deden die de voorselectie voor de wedstrijd? Het is toch de bedoeling dat zo'n bureau je helpt om je ms zo te herschrijven dat het wèl aan de gemiddelde eisen van een uitgever voldoet? Over het algemeen zou zo'n bureau niet aan één uitgever verbonden moeten zijn, bovendien: jij bent de klant, jij betaalt, dus moeten ze doen wat ze beloven (je ms beoordelen, zie verder hun website/het contract dat je sluit voor de diensten). Wie organiseerde de wedstrijd: de uitgever, of het beoordelingsbureau, of een ander?

Lid sinds

12 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
2 februari 2012 - 13:57
Schli, je hebt niet goed gelezen. Het was een expliciete oproep voor auteurs van thrillers van literair agent Irma Woortman. Ik heb 'm ook gelezen. Jammer voor je, Naiche, volg het goede advies van Thérèse. Als je hier Pluslid bent, kan je bovendien gericht advies krijgen. Ik heb geen aandelen in Schrijven Online... ;)

2 februari 2012 - 16:32
Schli, je hebt niet goed gelezen.
Nee, iemand heeft hier niet goed geschreven. Bedankt voor de link, dat verheldert het.

Lid sinds

18 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
2 februari 2012 - 17:53
Zo'n bureau vraagt echt geen vijf tot zeshonderd euro. Ik heb het destijds laten beoordelen door Bureau Script Noordwijk voor ongeveer 120 euro. Dat is ook niet gratis, maar ik had het er voor over, en heb er wat anders voor gelaten. Achteraf had het niet gehoeven, maar ja.

Lid sinds

12 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
2 februari 2012 - 19:40
Een tijdje geleden heb ik mijn manuscript opgestuurd naar een literair agent/beoordelingsbureau, naar aanleiding van de oproep: Thrillerauteurs gezocht. Einde citaat Schli, ik begrijp niet hoe je dit anders kunt lezen...

2 februari 2012 - 20:23
Een tijdje geleden heb ik mijn manuscript opgestuurd naar een literair agent/beoordelingsbureau, naar aanleiding van de oproep: Thrillerauteurs gezocht. Gisteren kreeg ik een afwijzing met daarin de woorden dat ze uitgebreid naar mijn werk gekeken hadden, maar het voldoet niet aan de eisen van de uitgever. Dat had te maken met het verhaal zelf, het perspectief en de verteltijd. Er zou ook meer uit te halen zijn als ik mijn werk professioneel liet beoordelen. Ik ben op de goede weg, maar ik ben er nog niet helemaal. Natuurlijk was ik teleurgesteld, maar ik wil graag weten hoe jullie erover denken. Is dit een manier om aan klanten te komen, de oproep komt tenslotte van een 'literair agent/manuscriptbeoordelingsbureau', of ben ik dan te negatief. Ik snap best dat er nog het een en ander aan mijn manuscript te sleutelen valt, maar ik heb niet zoveel zin (en geld) om vijf tot zeshonderd euro uit te geven, met de kans dat ik er nooit veel van terug zie.
Dit was de oorspronkelijke tekst, ik kan daarin niets lezen over die wedstrijd. Of wie daarachter zat, of waar je je ms naar op moest sturen. Hoe kan ik iets lezen dat er niet staat?

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
2 februari 2012 - 22:10
Een tijdje geleden heb ik mijn manuscript opgestuurd naar een literair agent/beoordelingsbureau, naar aanleiding van de oproep: Thrillerauteurs gezocht. Gisteren kreeg ik een afwijzing met daarin de woorden dat ze uitgebreid naar mijn werk gekeken hadden, maar het voldoet niet aan de eisen van de uitgever. Dat had te maken met het verhaal zelf, het perspectief en de verteltijd. Er zou ook meer uit te halen zijn als ik mijn werk professioneel liet beoordelen. Ik ben op de goede weg, maar ik ben er nog niet helemaal. Natuurlijk was ik teleurgesteld, maar ik wil graag weten hoe jullie erover denken. Is dit een manier om aan klanten te komen, de oproep komt tenslotte van een 'literair agent/manuscriptbeoordelingsbureau', of ben ik dan te negatief. Ik snap best dat er nog het een en ander aan mijn manuscript te sleutelen valt, maar ik heb niet zoveel zin (en geld) om vijf tot zeshonderd euro uit te geven, met de kans dat ik er nooit veel van terug zie.
Dit was de oorspronkelijke tekst, ik kan daarin niets lezen over die wedstrijd. Of wie daarachter zat, of waar je je ms naar op moest sturen. Hoe kan ik iets lezen dat er niet staat?
Je begint zelf in # 3 over een wedstrijd, terwijl er in het starttopic niets van een wedstrijd gemeld wordt. :ontopic: De vraag binnen de context was:
ik wil graag weten hoe jullie erover denken. Is dit een manier om aan klanten te komen, de oproep komt tenslotte van een 'literair agent/manuscriptbeoordelingsbureau', of ben ik dan te negatief.

3 februari 2012 - 6:55
Je begint zelf in # 3 over een wedstrijd, terwijl er in het starttopic niets van een wedstrijd gemeld wordt.
Deductie. Het kan niets anders zijn.
ik wil graag weten hoe jullie erover denken. Is dit een manier om aan klanten te komen, de oproep komt tenslotte van een 'literair agent/manuscriptbeoordelingsbureau', of ben ik dan te negatief.
Als ze aan klanten willen komen, wijzen ze je niet af. Maar ik denk wel dat je het als promotie (vergroten van de naamsbekendheid) kunt zien.

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
3 februari 2012 - 13:46
Sorry Schlimazlnik, maar ik vind deze discussie een beetje vervelend. Ik vroeg om meningen naar niet anders dan wat ik hierboven geplaatst heb. Er was een oproep van een manuscriptbeoordelingsbureau en die luidde - niet meer en niet minder: Thrillerauteurs gezocht. Nergens is het woord wedstrijd genoemd. In het antwoord dat ik van het bureau kreeg stond DE uitgever. Precies zoals ik hierboven heb aangegeven. Welke uitgever dat dan zou zijn staat nergens. Ik heb niet gevraagd om muggenziften, kommaneuken of wat voor flauwigheden dan ook. Ik respecteer ieders mening en zal die allemaal ter harte nemen of in ieder geval meenemen in mijn eigen besluitvorming. Dank dus aan Thérèse, Judy, Déesse-en-France en Wiske. Het bureau van Irma Woortman, vanwaar de oproep kwam, rekent behoorlijke prijzen als ik lees dat Wiske slechts 120 euro kwijt was bij Bureau Script Noordwijk. Mijn berekeningen voor een medium of large beoordeling kwamen uit op 500 tot 600 euro en dat kan ik niet betalen, al zou ik het willen.

Lid sinds

18 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 februari 2012 - 11:04
@ Naiche, ik heb ook de website van Irma Woortman bekeken. Uit je tekst proef ik dat je jouw ms wel graag door een professioneel manuscriptenbureau wil laten nalezen. Je kunt of voor de lichte versie van Irma Woortman gaan, of een bureau vinden dat een goedkoper tarief aanrekent. Of steal, beg and borrow om aan die 600 euro te komen.

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 februari 2012 - 0:39
Jommeke, die lichte versie van Irma Woortman is het beoordelen op punten en komma's. Daar kan ik niets mee, dat heb ik redelijk onder de knie. Wat ik wil is het beoordelen van de inhoud en dat vind ik te duur. Ik ga dus eerst nog even afwachten of een van de uitgevers reageert. Als het me te lang gaat duren, zoek ik misschien een beoordelingsbureau dat voor mij te betalen tarieven hanteert.

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
13 januari 2013 - 13:42
Een aantal jaren geleden, liet ik mijn manuscript beoordelen door een speciaal bureau. Dit werd een teleurstelling. Ik was een hoop geld kwijt. In ruil daarvoor kreeg ik wat algemene opmerkingen, zonder verdere uitleg. Omdat ik zogenaamd wel talentvol was, probeerde men mij een peperdure cursus aan te smeren. Aan mensen die zo nodig willen schrijven, wordt een hoop geld verdiend. Ik mag helaas geen reclame maken, maar ik heb een goed bureau gevonden (eenmanszaak) De eigenaar heeft hart voor haar vak. Ik kreeg een grondige analyse van mijn werk. En een aantal duidelijke voorbeelden. Voor 60 euro. (Wel voor een vrij beknopt manuscript) Dankzij haar kwam ik erachter dat ik de literaire regels (die ik dacht te kennen) niet goed toepaste. Ik kan weer verder. Zonder dure cursus. In jouw geval, een bureau dat schrijvers vraagt en dan een cursus aanbiedt... Het lijkt mij geen zuivere koffie.

Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 februari 2013 - 11:53
Even uit eigen ervaring. Ruim drie jaar geleden werd ik uitgenodigd voor een cursus literair deburen bij een literair agent, ik zal geen namen noemen. Kosten 1350 euro. Al snel had ik een contract met het agentschap. Voor mijn fictie in wording mocht ik meer naar een masterclass, drie keer. Kosten per keer incl. reis, overnachting en eten circa 2.500 euro. Hiervoor kreeg je een leesrapport van een kantje of drie, en werd 100 pagina's van je manuscript geredigeerd, vooral op woordniveau. Men wees je op de onbedoelde extra spaties, onduidelijkheden en spelfouten. Dat leesrapport was op zich wel zinvol, maar erg algemeen. Tijdens de masterclass werd aan ieder ingezonden manuscript/auteur drie uur besteed. Anderhalf uur aan het leesrapport, en anderhalf uur aan het doornemen van de tekst. Waarom ik drie keer mee ging, was omdat ik ergens verwachtte dat er een vervolg zou zijn. Begeleiding bij het verdere proces, af en toe een hart onder de riem, zoiets. Een literair agent voorkomt dat je op de beroemde slushpile belandt, hij heeft immers rechtstreeks contact met redacteuren bij uitgeverijen. Echter, om bij een literair agent binnen te komen moet je wel eerst langs zijn eigen slushpile. Het voordeel is dat die van hem er maar een is, terwijl een manuscript vaak naar meerdere uitgeverijen gaat. Wat ik ook verwachtte is dat de agent je bijstaat in het schrijfproces. Dat bleek echter een utopie te zijn. Ingestuurde stukken werden deels gelezen en het commentaar beperkte zich tot een half a-viertje maximaal. De belangrijkste opmerkingen die ik kreeg: dit is geen bestaand genre, kan de hoofdpersoon niet van sekse veranderen want dat verkoopt beter, kun je de humor er niet uithalen en meer thriller erin doen want dat verkoopt beter. Afgelopen zomer heb ik het contract opgezegd. Telkens een vermogen neerleggen voor commentaar werd mij te gortig bovendien was ik door al die masterclasses mijn eigen vertelstem kwijt geraakt. Ik schreef alsof mijn agent op mijn schouder zat en opmerkingen gaf onder het typen. Wat mij veel beter bevalt is een goede redacteur die ook ingangen heeft bij uitgeverijen. Ja, dit kost geld. Maar het bedrag wat ik die van mij betaal is ze dubbel en dwars waard. Mijn eerste manuscript is ondanks alle bemoeienissen van de literair agent klaar en tot op heden krijg ik niets dan complimenten, ook van grote uitgevers.

Lid sinds

11 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 juni 2013 - 15:09
Een goede uitgever die bereid is naar je manuscript te kijken zal je boek toch laten redigeren? Waar heb je dan een literair agent voor nodig? Het klinkt mij in de oren als een onnodige tussenschakel die ook weer wil verdienen. Als ik het mis heb, hoor ik het graag!

Lid sinds

15 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 juni 2013 - 15:34
Hmm, ik zie dat dit onderwerp al redelijk oud is, maar het verhaal van Marja vind ik uitermate vreemd. Een literair agent die je een contract geeft en je vervolgens dure cursussen laat volgen? Dat is geen literair agent. Sorry hoor, maar een literair agent verdient zijn/ haar geld door jouw manuscript te verkopen aan uitgeverijen. Verkoopt een literair agent zo'n manuscript niet, dan verdient hij/zij er ook niet aan. Het is dus in het belang van de agent om alleen cliënten een contract aan te bieden wiens manuscript (bijna) uitgeefbaar is. Vaak zal een agent nog een extra redactieronde doen met zijn of haar cliënt alvorens het manuscript aan te bieden aan de (grote) uitgevers waarmee hij/ zij contact heeft. Dit is als het goed is een intensieve manier van samenwerken, waarbij er van beide kanten geen sprake is van enige financiële vergoeding.

Lid sinds

16 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 juni 2013 - 19:07
Ik dacht dat Sebes (die toch wel een naam is als literair agent) ook cursussen aanbiedt... Ik dacht dat je drie reacties van hem kunt verwachten: 1. We gaan met elkaar in zee 2. Het is nog niet goed genoeg, doe mijn cursus 3. Uw manuscript is afgewezen. Ik volg de redenatie van marcovandriel niet echt... In veel landen is een literair agent geen overbodige luxe... Hier is het nog niet ingeburgerd, enerzijds als debutant heb je meer kans als een literair agent je werk onder zijn hoede neemt een geschikte uitgeverij te vinden omdat die meestal niet op de slush pile terechtkomen en de literaire agent nauwe contacten heeft met uitgevers. Verder wordt het hele boekhoudkundig proces door de literair agent afgehandeld, zodat de schrijver zich vooral kan bezighouden met schrijven. Daarvoor verdient hij een premie op jouw werk, zoals Andrea stelt verdient normaal gezien een literair agent pas als hij jouw werk verkocht krijgt.

Lid sinds

15 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
16 juni 2013 - 20:40
Ik denk dat de Nederlandse markt te klein is voor literair agenten. Daarom doen ze er cursussen bij, en daar heb ik op zich geen problemen mee, als de twee maar gescheiden blijven. Ik zou persoonlijk nooit met een agent in zee gaan die zegt "ja, ik wil wel met je verder, maar eerst moet je mijn cursus volgen à zoveel euro". Helaas is de keuze in Nederland niet reuze... dus veel te kiezen valt er niet, maar enig research naar de manuscripten die een agent recentelijk verkocht heeft lijkt me op zijn plaats, en dan met name die van debuterende (onbekende) schrijvers.