"Als het feit dat"
Ik zit met een zin. Het is een vrij belangrijke zin voor het verhaal, maar ik had hem zo opgebouwd dat er een grammaticafout inzat en die krijg ik er nou niet meer uit. Dit was het stukje zoals ik hem origineel schreef:
"Het kwam door jou. Het was de hele tijd al door jou gekomen. Ineens wist ik het zo zeker als dat we allebei jongens waren: ik was verliefd op je."
Maar in het Nederlands kun je niet zeggen 'zo zeker als dat we'. Je moet zeggen 'zo zeker als Het Feit dat we,'dus dan zou het dit worden:
"Het kwam door jou. Het was de hele tijd al door jou gekomen. Ineens wist ik het zo zeker als het feit dat we allebei jongens waren: ik was verliefd op je.")
Vinden jullie dat dit af doet aan de zin of niet? Zoja, hoe zou ik het anders kunnen zeggen?
Ik vind er niet zoveel mis
Lid sinds
13 jaarRol
moonlightmargot schreef: "Het
Lid sinds
15 jaar 9 maandenRol
Ik vind de hele uitspraak
In de originele tekst kun je
Lid sinds
14 jaar 1 maandRol
Ineens wist ik zeker dat ik
Lid sinds
15 jaar 7 maandenRol
Haha, jullie hebben gelijk,
Lid sinds
11 jaar 6 maandenRol
Nee.
Lid sinds
15 jaar 7 maandenRol
Je vergelijkt appels met
Hm okee, top, dank jullie wel
Lid sinds
11 jaar 6 maandenRol