Lid sinds

14 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Meervoud of mindervoud (zijn of is)

19 September 2011 - 19:47
Hallo allemaal, Ik heb even een discussie met iemand. Ik heb op een website de volgende tekst staan: "De verhalensite zal echter het best tot zijn recht komen als het merendeel van de verhalen voor iedereen te lezen zijn!" Ik heb van een vriendin de opmerking gekregen dat het "te lezen is!" moet zijn, omdat "zijn" verwijst naar "het merendeel". Ik ben het daar echter niet mee eens. Volgens mij is "zijn" onderdeel van "te lezen" en dat verwijst naar "de verhalen". Kunnen jullie mij hierin adviseren? Groeten, Michel

Lid sinds

13 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 September 2011 - 19:53
Mijn gevoel zegt 'te lezen is'. Naar mijn idee slaat het terug op 'het merendeel van de verhalen' Maar nu begin ik ook te twijfelen, haha. Ik hou dit topic ff in de gaten, want ik ben wel benieuwd naar het juiste antwoord :)

19 September 2011 - 19:55
Volgens mij heeft je vriendin gelijk. 'Het' geeft enkelvoud aan, het onderwerk is 'het merendeel van de verhalen', waardoor het werkwoord bij dat hele zinsdeel hoort. Dat zinsdeel begint met 'het', dus is het voor mijn gevoel enkelvoud. Edit: Wat Alexx zegt, dus.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
19 September 2011 - 19:58
"De verhalensite zal echter het best tot zijn recht komen als het merendeel van de verhalen voor iedereen te lezen zijn!"
Haal de toevoeging van de verhalen eens weg (dan houd je nog een correcte zin over) wat zou het dan worden naar jouw idee?

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 September 2011 - 19:59
Voor dit soort korte vragen hebben we een algemeen topic: http://www.schrijvenonline.org/forum/10306 Te lezen 'is' is correct, omdat 'het merendeel' enkelvoud is. Net zoals 'Het merendeel van de studenten is afwezig.' en 'Een dozijn bestaat niet uit dertien dingen.' en 'Een aantal mensen springt hierdoor een gat in de lucht.'. Misschien is het handiger om voortaan van langere zinnen eerst kortere zinnen te maken, zodat het overzichtelijk voor je is. Dan zie je het wellicht sneller. In dit geval: 'Het merendeel van de verhalen is te lezen (...).'

Lid sinds

13 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 September 2011 - 20:25
Je vriendin heeft gelijk. ''is'' heeft namelijk betrekking op het enkelvoudige ''het meerendeel van de verhalen''. Het zou anders zijn als er alleen maar ''de verhalen'' stond.

Lid sinds

13 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 September 2011 - 7:24
'het merendeel van de verhalen' is een zinsdeel. Je moet de zin eerst in zinsdelen verdelen voordat je kunt zien wat bij wat hoort.Dat betekent dat 'van de verhalen' een bijvoeglijke bepaling is bij het kernwoord 'merendeel' en het kernwoord is in dit geval enkelvoudig.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 September 2011 - 10:50
In de taal mag sowieso steeds meer ;) De grammaticaregels versimpelen steeds meer... Over een tijd zal 'Hun hebben' vast ook wel mogen *griezelt*

Lid sinds

13 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 September 2011 - 10:56
In de taal mag sowieso steeds meer ;) De grammaticaregels versimpelen steeds meer... Over een tijd zal 'Hun hebben' vast ook wel mogen *griezelt*
Ach, da's het mooie van taal. Het leeft en veranderd }) Hun als pers voornaamwoord mag al. Hangt af van wat je wilt zeggen (ook hier) 'Hun liggen op bed' gaat alleen over mensen. 'Zij liggen op bed' kan ook over kleren gaan. Zo zie je maar.........

Lid sinds

14 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 September 2011 - 12:46
'Een aantal mensen springt hierdoor een gat in de lucht.'
Een aantal mensen springen... is niet altijd fout. Het hangt er vanaf wat je wilt zeggen. Kijk eens hier: http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/aantal
Zo heb ik het inderdaad op de hogeschool ook geleerd: leg je de nadruk op de groep als geheel, dan gebruik je enkelvoud, leg je de nadruk op de afzonderlijke individuën, dan gebruik je meervoud. En dat is toch al wel 10 jaar geleden hoor, dus niet bepaald een nieuwigheid.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
20 September 2011 - 13:06
Dan nog: misschien is dit inmiddels ook veranderd, maar het correcte woord voor mindervoud (in de topictitel) was toch altijd enkelvoud?

Lid sinds

14 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 September 2011 - 16:15
Waarom schrijf je niet gewoon: 'als de meeste verhalen voor iedereen te lezen zijn'? Dat maakt de hele discussie over meer- of enkelvoud overbodig... Of misschien is dit nog beter: 'als iedereen de verhalen gemakkelijk kan lezen.' (Gebruik zo min mogelijk hulpwerkwoorden als hebben, zijn en zullen om je tekst prettig leesbaar te houden; 'zal komen' in het eerste deel van de zin vervang je door 'komt'. )

Lid sinds

14 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 September 2011 - 21:34
Super bedankt voor de hulp. Het wordt dus "is". Ik vind de uitleg van Thérèse denk ik het makkelijkst om voor een vergelijkbare situatie te gebruiken. @vokus; Goed voorstel. Ik ga de zin in je eerste voorstel omzetten. Je tweede voorstel klopt niet met wat ik bedoel te zeggen, omdat de verhalen op privé of publiek kunnen worden gezet. De verhalen zijn dus voor iedereen of voor een beperkte groep mensen te lezen. @Mijre Gidet; Sorry, die topic had ik nog niet gezien. De volgende keer zal ik hem gebruiken. Nogmaals allemaal bedankt voor de snelle hulp!