Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Enkele moeilijke woorden

31 januari 2011 - 18:22
Ik zoek een goed Nederlands schrijfwoord voor: Razendsnel en een ander woord voor ricocheerde. Razendsnel is supervlug... niet te filmen zo snel...Ongelooflijk vlug. Ricocheerde is een kogel die van de muren afketst en een soort -Maaaaaaauw!- geluid erbij voortbrengt. Denk aan oude westerns. Films van Clint Eastwood of zo. Sites van synonimen bieden helaas geen uitkomst.

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 18:40
Supersnel, megasnel, gigasnel, ongelofelijk megatastisch snel? Van ricocheerde (nooit van gehoord trouwens) zou ik het niet weten.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 19:16
Even in mijn boek 'Het juiste woord' gekeken en kwam hierop uit: haastig, vlug als een gedachte, gejaagd, hypersnel, bliksemsnel, snel als de (gesmeerde)bliksem, (vol) gas geven, in 't voorbijgaan, en passant, als een pijl uit de boog, bij toverslag. of (uit een andere bron) niet in te halen zo snel, in enkele secondes, onoverwinnelijk snel, in een flits. Voor het woord 'ricocheerde' zou ik wat experimenteren met het woord 'schieten' als ik jou was. Zit er wat voor je bij, Bobcat?

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 20:16
Zinsverband: Hij greep zijn hand vast maar kon niet meer voorkomen dat hij in zijn doodsstrijd alsnog zijn vinger om de trekker samentrok. Zijn laatste afgevuurde kogel ricocheerde door de kamer........

Lid sinds

17 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 20:25
Als je weet wat het is, is het een mooie zin :) Als je er een ander woord voor zoekt, zou ik het eerder omschrijven, omdat denk ik niet veel mensen zullen weten wat ricocheren is.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
31 januari 2011 - 20:32
Met een supersonische snelheid. Als een bliksemschicht. Sneller dan het oog kon volgen. Zoals die zin van ricocheren er staat, lijkt me niet logisch. Net alsof die in zijn uppie wat door de kamer ronddwaalt. Zijn laatste afgevuurde kogel ketste van de muur terug en belandde in de dikke eikenhouten tafelpoot.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 20:42
Ik heb ricocer even opgezocht in het Frans-Nederlandse woordenboek (want het komt uit het Frans). Daarin staat: ricocher >/riekosjee/ (onovergankelijk werkwoord) (ook wapen; van steentjes, projectielen, kogels e.d.) weer opspringen ▲ context faire ricocher des cailloux sur l’eau steentjes over het water keilen Niet echt een uitkomst om op door te borduren. Eigenlijk komt (af)ketsen het beste in de buurt, maar dat had je zelf al genoemd. Ik vind dat in het woord ketsen wel een soort 'geluid' ingebouwd zit. De klank lijkt op het geluid van een afketsende kogel: kètssss.

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 21:28
Lastig hé om een geluid om te zetten in woorden. Het Franse ricocheerde komt er heel dicht bij. Maar nu in het Nederlands.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
31 januari 2011 - 21:57
Ik zou in dit geval desnoods een zelfbedacht onomatopee (klanknabootsing) gebruiken, iets als siezelen.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 21:57
Supersonisch, watervlug, met de snelheid van het licht. Zijn kogel ketste, kaatste, stuiterde, spatte, floot, scheerde door de kamer... met een carambole. Zoiets misschien?

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 22:06
Ketste, kaatste, scheerde, lijkt gevoelsmatig in de richting te komen. 4 seasons...hypersnel, bliksemsnel...is dit schrijftaal of spreektaal? Erg aantrekkelijk om te gebruiken..

Lid sinds

14 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
31 januari 2011 - 23:48
Snel afketsen vind ik ook het beste erbij passen. Heb je al eens steentjes tegen de muren gegooid en dat geluid verwoordt? Is toch weer anders dan steentjes op het water laten ricocheren. Vraag eens aan die geluiden man die hier een poos geleden die herinnerings geluiden vraag stelde.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 februari 2011 - 13:47
4 seasons...hypersnel, bliksemsnel...is dit schrijftaal of spreektaal?
Dat weet ik niet. Ik heb even gegoogled, maar kwam niet tot een antwoord op je vraag.

Lid sinds

15 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 februari 2011 - 14:15
Wat denk je van 'zoeven' ? Betekenis: dof ruisen, vliegen... Zijn laatste afgevuurde kogel zoefde door de kamer.... ? OF Zijn laatste afgevuurde kogel knalde door de kamer... ? Hoe klinkt een afgevuurde kogel eigenlijk? Ik zou het niet weten. Is het een klassiek wapen of een geluidsdempend wapen? Er zijn nu zoveel soorten wapens, dat elk type wel een eigen geluid zou kunnen hebben. Misschien eens iemand aanspreken in een club waar mensen op sportieve wijze leren schieten? Of in een wapenwinkel? Misschien hebben die mensen wel een vaktaal... ? En woorden voor geluiden?

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 februari 2011 - 15:21
In het Engels is ricochet 'keilen' en als ik dan 'keilen' in het nederlands woordenboek opzoek krijg ik bv 'kiskassen.' Dat laatste vind ik dan wel een bijzonder woord.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
1 februari 2011 - 17:32
@ Sabarinde: Kiskassen? Dat doet me denken aan kriskrassen... en zigzaggen. Die omschrijven wel meer de beweging dan het geluid. Net iets andere zinsbouw misschien: Zijn laatste afgevuurde kogel danste de kamer rond. Zijn laatste afgevuurde kogel kaatste de kamer rond. Moet het trouwens niet "laatst afgevuurde kogel" zijn?

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
1 februari 2011 - 18:09
Bij een dansende kogel moet ik gelijk aan Bob Marly denken. Sorry Kaatste zou kunnen als ik mij daar een geluid bij kon voorstellen. Laatste of laatst...Laatste omdat hij er niet meer kon afschieten om dat hij dood was.

4 februari 2011 - 18:21
een ander woord voor ricocheerde.
Stripliefhebbers (blijkbaar niet veel hier) kennen Ric Hochet, in het Nederland bekend onder de naam Rik Ringers.
Ricocheerde is een kogel die van de muren afketst en een soort -Maaaaaaauw!- geluid erbij voortbrengt.
Volgens mij is afketsen het juiste woord. Als het om een kogel gaat, denken mensen dat ringende geluid er wel bij. "De kogels ketsten af tegen de muur en floten ons om de oren."

24 februari 2011 - 20:43
Ik kwam het woord ricocheren recent tegen in een naar het Nederlands vertaald Amerikaans SF-boek van begin jaren '90. Misschien moet je het gewoon gebruiken. Ik snap al niet waar de trend vandaan komt om op kleuterniveau te schrijven voor volwassenen. Literatuur is óók een manier om je woordenschat uit te breiden.