Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Oud Nederlansch

Ik heb in mijn verhaal een biebboek en dagboek, geschreven begin 1900. Nu kan ik op internet niet echt iets vinden over grammatica en woordgebruik. Zo heb je menschen, des, dubbel 'ee' in een woord, etc. Ook dit is echter weer onregelmatig. De ene keer staat er bijv. 'des' en de verderop weer 'de'. Mijn vraag is: zijn er standaard regels voor het toepassen van 'sch' en 'des' en meer en vanaf en tot welke tijd werd dit gebruikt? Of is er iemand onder ons die zo een stuk tekst naar het 1900s kan vertalen?

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Ik denk niet dat er echt veel mensen van boven de honderd op dit forum zitten, Jascha. Vertalen van 1900 naar nu zou beter lukken.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Des is net als het Duitse des, ook met -s na het zelfstandig naamwoord. Denk aan 's zondags = des zondags, op zondag. Je had ook nog der en den, maar ik weet niet of dat in 1900 nog gebruikt werd. De sch aan het eind (Nederlandsch) werd ook nog aardig goed gebruikt.

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Google even naar: geschiedenis van de Nederlandse spelling.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik denk niet dat er echt veel mensen van boven de honderd op dit forum zitten, Jascha. Vertalen van 1900 naar nu zou beter lukken.
:D Ja bedankt! Ben nu op onzetaal.nl terecht gekomen. @ Ludieke - Ik ga daar nog inloggen :)

Lid sinds

14 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
De spelling zonder -sch den en -oo werd in 1948 ingevoerd, geloof ik. Mijn oma schreef in elk geval nog wel zoo.

Lid sinds

16 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Volgens mij waren er lange tijd geen duidelijke spellingregels, iedereen deed maar een dotje. Ik weet alleen niet wanneer die precies werden ingevoerd. Misschien leuk om te lezen: de gedichtjes van Constantijn Huygens, dat is wel wat ouder, 17e eeuw, maar nog zeer leesbaar en een beetje ondeugend ook nog. ;)

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
Als ik het goed heb, kwam de "nieuwe" spelling in 1935: toen moest men zo ipv zoo schrijven en bos ipv bosch. Ook verdwenen toen den en des en der, behalve in uitdrukkingen. EDIT: bijna goed, het was in 1934, de Spelling Marchant. Zie hier: http://nl.wikipedia.org/wiki/Geschiedenis_van_de_… Er waren nog eerdere "nieuwe" spellingen, ook te lezen op die site, b.v. van De vries en Te Winkel in 1883.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dat van die spelling van De Vries en Te Winkel kwam ik meerdere keren tegen. Dan kan ik de zoo en 'sch' gewoon gebruiken, bedankt Marlies :) @ Grote Maarten: Leuk die link :P en 't is nog nuttig ook. Ik kan er ongetwijfelt wel wat mee.