ELV geeft cursus Stripvertalen

Het beeldverhaal zit in de lift. Uitgeverijen als Atlas, De Bezige Bij, Podium en Catullus hebben zich de afgelopen jaren op de "betere", meer literaire strip gestort. Het Expertisecentrum Literair Vertalen - onderdeel van de Taalunie - zal deze trend deze zomer ondersteunen. Op advies van het Vlaams Fonds voor de Letteren wordt de Zomercursus van het ELV namelijk uitgebreid met een driedaagse cursus omtrent het vertalen van strips. Deze vindt plaats van 17 t/m 19 augustus. Er wordt hierbij vertaald van het Nederlands naar het Engels en het Frans. De deelnemers aan deze cursus zijn voorgedragen en geselecteerd in overleg met de literaire fondsen. De cursus is dan ook alleen toegankelijk voor deze genodigde vertalers. Aanwezig zullen onder andere zijn de prijswinnende stripauters Brecht Evens en Randall.C. Hun werken, ‘Ergens waar je niet wil zijn’ en ‘Slaapkoppen’ zullen dan ook tijdens de cursus centraal staan. Naast de twee auteurs zullen o.a. ook Bertrand Abraham, David Colmer, Paul Gravett, Gert Meesters, Pieter van Oudheusden, Thierry Tinlot en Geert de Weyer meewerken aan de cursus stripvertalen.

Bron

http://literairvertalen.org/elv_zomercursus_2009_in_de_startblokken/index.php