Lid sinds

3 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker

#531 Ik viel voor jou

6 november 2024 - 11:11

 

Da da da, da da dum dum da
Da da da, da da dum dum da


‘t Was een zondag, toen ik jou zag
en het regende dat het goot.
Je keek naar mij met een vrolijke lach
en ik, ik viel voor jou.

Bij de bakker zag ik jou staan.
Ik bestelde een roggebrood.
Je keek naar mij en je lachte spontaan
en ik, ik viel voor jou.

En ik denk terug aan die dagen
vol pret en vrolijkheid.
En ik mis die mooie dagen.
Wat heb ik toch zo’n spijt! (oh)

Want je lach maakte mij zo blij.
En de bakker vroeg: “Klein of groot?”
Ik hoorde niets, jij betoverde mij.
En ik, ik viel voor jou.

Ik viel
voor jou.
Ik hoorde niets, jij betoverde mij.
En ik, ik viel voor jou.

En ik denk terug aan die dagen
vol pret en vrolijkheid.
En ik mis die mooie dagen.

Wat heb ik toch zo’n spijt! (oh)   

‘t Was een zondag, toen ik jou zag
en het regende dat het goot.          
Je keek naar mij met een vrolijke lach 

en ik, ik viel voor jou.                         
Voor jou.                                           
Voor jou.                                         
Voor jou.                                         

 

The Beatles: From me to you
https://www.youtube.com/watch?v=cJmXKnttMMQ&list=PL10UXooTn8kZ4MLK_He3JiAWLV5a-LO7W&index=31

 

 

Lid sinds

5 maanden 2 weken

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
6 november 2024 - 13:45

Emily, we hebben dezelfde song gebruikt. Mijn versie was eerst wat korter, maar heb ik aangepast. Deze is voor mij mee makkelijk mee te zingen. Mijn complimenten.

Lid sinds

4 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 november 2024 - 18:14

Emily,

Wat een prachtige tekst. Goed gebruik gemaakt van de paspop. De grote gevoelens van verliefdheid tegen het alledaagse vind ik heel mooi, vooral het 'roggebrood' stemt mij vrolijk. Uitstekende wending in de brug.

Ik heb er weinig op aan te merken, maar ik kan een paar puntjes aandragen ter overweging:

  • toen ik je zag / zag ik je staan > Op papier is dit uitstekend, daar hoef je niets aan te doen, maar zou je het willen zingen op de gekozen melodie, dan wordt 'ik' wel heel erg beklemtoond (ík je zag). Als je 'je' verandert in 'jou', krijgen de laatste drie woorden evenredig veel beklemtoning en wordt die overbeklemtoning glad gestreken. Snap je wat ik bedoel?
  • Ik keek naar jou en je lachte spontaan > Er staan erg veel 'ikjes' in dit couplet en je zegt al eerder "zag ik je staan". Je kunt overwegen het om te draaien: Jij keek naar mij en je lachte spontaan.
  • En ik mis die mooie dagen. > De herhaling van 'dagen' werkt uitstekend, maar je kunt het ook laten rijmen, bijvoorbeeld : En ik mis ze zo met vlagen.

De dichtcoach

Lid sinds

12 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
7 november 2024 - 6:42

Ja, dat roggebrood! Goed gedaan. 

Misschien lukt het om in het laatste couplet aan te geven dat je de 'je' nooit meer terug hebt gezien. Dat past mooi bij de brug. Misschien door in het laatste couplet de regels:

'Je keek naar mij met een vrolijke lach
en ik, ik viel voor jou.'

Heel subtiel te wijzigen, naar iets dat aangeeft dat je de 'je' nooit meer tegen bent gekomen. Maar hoe, dat weet ik zelf ook niet. 😉

Lid sinds

3 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
7 november 2024 - 18:18

 

Hallo Job, bedankt voor je complimenten.

Hallo Musonius,bedankt voor je positieve commentaar. Ik heb je suggesties ivm de beklemtoonde “jou” overgenomen. Dat klinkt inderdaad  beter. “Je keek naar mij en je lachte spontaan” heb ik ook veranderd, maar ik twijfel nog een beetje, want nu staat zowel in strofe 1 als 2 “je keek naar mij”. De 2 x “dagen” laat ik, want ik vind dat goed.

Hallo Fief, bedankt voor het compliment en het meezingen.

Hallo Anneke, ook bedankt voor het compliment. Fijn dat de bakker met zijn roggebrood zo aanslaat.

Hallo Hadeke, heel goede suggestie, daar moet ik eens diep over nadenken. Maar ze hebben wel een relatie gehad, hoor (dagen vol pret en vrolijkheid), alleen is die ondertussen afgelopen en daar heeft de HP spijt van.

 

Lid sinds

4 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
7 november 2024 - 19:02

“Je keek naar mij en je lachte spontaan” heb ik ook veranderd, maar ik twijfel nog een beetje, want nu staat zowel in strofe 1 als 2 “je keek naar mij”.

Klopt, maar juist omdat het op dezelfde plek staat, vind ik dit persoonlijk heel mooi, omdat het dienst doet als refrein. Maar doe vooral waar jijzelf je het prettigst bij voelt, je eerste versie was zeker niet fout.

Lid sinds

3 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
8 november 2024 - 11:34

Hallo Rob, mijn dank van mij aan jou.

Ik heb er een alternatieve laatste strofe bij gezet. Ik weet niet of het een verbetering is, want de sfeer is nu wel anders.

Lid sinds

4 maanden 2 weken

Rol

  • Gewone gebruiker
9 november 2024 - 13:49

knap gedaan. Zou ook voor de eerste versie gedaan, leuk dat er een lijn zit tussen eerste en tweede couplet waarbij je de bakker niet hoort. 

graag meegelezen en hardop meegezongen

Lid sinds

3 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
10 november 2024 - 18:29

Ik heb het alternatief einde maar terug weggehaald. Was geen succes.

Bedankt Musonius, Hadeke en Sonnema voor het (her)lezen en jullie commentaar.

Gi

Lid sinds

8 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
11 november 2024 - 0:18

Toch goed gedaan hoor Emily. Mij kan zo iets niet overkomen want wij hebben een bakker die op zondag de broodjes nog aan huis brengt.