Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#473 Franse les

Wat een lef heeft die man. Hij gaf ons vandaag de opdracht om een opstel te schrijven over de verslaving aan onze mobiele telefoon. In het Frans nog wel! Weet hij dan niet dat alles wat om mobiele telefonie draait vandaag in het Engels wordt verwoord? Draaien, dat is een werkwoord dat perfect past bij wat er zich afspeelt in het hoofd van deze overjaarse leraar van de taal van Molière. Wedden dat hij thuis nog zo een telefoon heeft staan met een draaischijf?

Enfin, ah dat is al een goed Frans woord om in mijn tekst te gebruiken, misschien heeft die kerel wel een beetje gelijk als ik zo rondom mij kijk. Niet één iemand in deze school van meer dan duizend leerlingen is niet in het bezit van een mobieltje.

Ook buiten de schoolmuren lijkt het erop dat iedereen verknocht is aan het kleine schermpje. Op straat lopen mensen tegen lantaarnpalen aan, in de bus hebben met name personen van Afrikaanse oorsprong duidelijk een gehoorprobleem. Je kan hun gesprekken van ver volgen. Dat moet ik niet in mijn opstel vermelden want notre professeur haat alles wat naar racisme ruikt. Ik vermoed  trouwens dat hij Noord-Afrikaanse roots heeft,  langs moederszijde, want hij heet Peeters.

Als haast ieder heerschap dat niet aan het bellen is met een afgetekend rechthoekig ding in zijn broekzak rondloopt en het overgrote deel van de mensheid op straat rondzeilt met oordopjes, wat valt er dan nog meer te vertellen over  het wijdverspreid fenomeen van de draagbare telefoon?

Ha, het bestaat toch! Ik vind op internet  uitdrukkingen en afkortingen die Franse jongeren gebruiken in hun app-taal. MDR- emm-dee-èr – is een mooie. Het is een variant op LOL.  Dat gebruik ik om te zeggen dat ik mort de rire (dood van het lachen) was bij het lezen van de opdracht.  Verder ontdek ik dat er zoiets bestaat als een informele Franse taal, die men Verlan noemt.  Het is een specifiek taaltje dat komt van het woord l’envers, wat staat voor het omgekeerde.  Dat is wat er in het Verlan gebeurt:  lettergrepen worden omgekeerd door de jongeren om zich onverstaanbaar te maken voor hun ouders. Zo wordt het woord voor dom dat bête betekent omgedraaid naar tebé. Genhar staat voor argent (geld) en  rega is gare (station).

Ik begin mijn opstel:  Rehc Ruesseforp,  les gens sont devenus esclave de leur mobile, qui coûte pourtant bien de genhar…

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Schmetterling, grappig, ik merk dat je je ook in de afkortingen gestort hebt. Weer e.e.a. bijgeleerd. 

Lid sinds

4 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker

Dag Schmetterling,

Bedankt voor je verhaal, een verhaal waar ik verscheidene keren om heb geglimlacht. Goed, vlot geschreven en zoals ik zei met humor. Het einde vind ik sterk. 

Waar ik niet zo goed in kan meegaan, is de totale afkeer van de hoofdpersoon voor het schrijven van een opstel. In de volgende alinea zegt hij dat zijn leraar misschien een beetje gelijk heeft. Ik zou hier iets meer tijd voor nemen. Krijgt hij een ingeving? Raakt hij toch geïnteresseerd? Wordt hij met een bepaalde situatie/persoon geconfronteerd? Dat zou een extra laag kunnen geven aan het verhaal. 

Lid sinds

2 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

@ Gi: inderdaad, wat toevallig.
@ Anna: dank je wel voor de positieve commentaar, fijn dat je ervan genoten hebt. Ik denk dat de HP niet zozeer een afkeer heeft van het schrijven van een opstel dan wel van zijn oude leraar Frans.