Lid sinds

1 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

#451 - Nooit opnieuw beginnen

(Herziene versie)

In mijn geest is het altijd zwart

Al is het dertig jaar geleden

Nooit kreeg ik een nieuwe start

In mijn geest is het altijd zwart

Nóg woedt de oorlog in mijn hart

Hoewel de strijd al lang is gestreden

In mijn geest is het altijd zwart

Al is het dertig jaar geleden

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Figuurlijk of letterlijk: een oorlog blijft een geest verlammen. Goed beschreven, Melina (vernoemd naar de beroemde Melina Mercouri?)

Lid sinds

5 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi MelinaE, het is een zwaarmoedige tekst. De duistere sfeer geef je goed weer. 

De oorlog is nog steeds in mijn hart ---> deze zin past er voor mij op deze manier niet tussen. Als iets in je hart zit, wil je het bewaren, heb je er goede herinneringen aan. Althans, die betekenis heeft het voor mij. 
Misschien: De oorlog woedt nog steeds in mijn hart.
 

Lid sinds

1 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

@Gi: dank voor je reactie! Gelukkig is het nu al lang geleden, maar de (fysieke) oorlog heeft inderdaad zijn sporen achtergelaten. 

Ik weet niet of ik naar die Melina vernoemd ben en kan het helaas niet meer vragen, maar ik zou het niet erg vinden als het wel zo was! :) In Bosnie (deel van mijn roots) komt de naam vaker voor, maar het was dan weer mijn Nederlandse moeder die de naam zo mooi vond, en misschien wel door deze Melina. 

@Fief: dank voor je feedback! Ik ben het helemaal met je eens, 'woedt' geeft beter de storm weer die het met zich meebrengt. Ik ga kijken hoe ik dat aan kan passen :) 

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Melina, ook al zou je niet naar haar vernoemd zijn, ik vind dat je zelfs op Mercouri gelijkt. Ik merk dat de coach je vergeten is in zijn feedbacks, dat is bij mij ook het geval, maar daar heeft hij vast een goede reden voor. Doe je morgen weer mee? 

Lid sinds

3 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Melina,

Dit doet denken aan 'Je kunt het kind wel uit de oorlog halen, maar hoe haal je de oorlog uit het kind'.
Een pittig gedicht. Hoewel de strekking mij meer dan duidelijk is, zit ik mij bij sommige frases af te vragen of het taalkundig wel klopt, zoals 'In mijn geest is het altijd zwart' en 'De oorlog woedt nog steeds in mijn hart'. Ik breek er mijn hoofd niet langer over en parkeer het even onder het bordje 'dichterlijke vrijheid'.

De eerste refreinregel is metrisch niet perfect, maar wel ritmisch en het stoort niet. De regels 'De oorlog woedt nog steeds in mijn hart / Hoewel de strijd al lang is gestreden' daarentegen vind ik te veel rammelen. Ik zou de woorden steeds en lang schrappen.
Ter verhoging van de dramatiek kun je overwegen woordvolgordes te wijzigen:

  • Ik kreeg nooit een nieuwe start > Nooit kreeg ik een nieuwe start
  • De oorlog woedt nog steeds in mijn hart > Nóg woedt de oorlog in mijn hart

In een van mijn commentaren gaf ik te kennen dat het soms mooi is om drie- en viervoeters af te wisselen. In dit geval lijkt het mij mooi om het derde vers korter te maken: Al is de strijd gestreden. Het doorbreekt het patroon, zorgt voor een pauze voor het refrein en verhoogd eveneens de dramatiek.

De dichtcoach

Lid sinds

1 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid

@Gi: Ha, dat zie ik als een compliment! :) Ik doe zeker weer mee, een troonrede lijkt me best een uitdaging! :)

@Musonius: Dank voor je uitgebreide feedback, hier ben ik heel blij mee! Ik heb van dichten weinig verstand, en ik zie direct hoe jouw toevoegingen het beter maken. Ik ga het dan ook aanpassen. Zo leer ik elke dag!