Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

# 77 - Een brief met een boodschap

4 december 2015 - 18:13
Post is blijven hangen aan het gordijn achter de voordeur dat mijn glazen huis van de wereld scheidt. Ik trek het gordijn omhoog en de vallende bundel jaagt mijn door de gang liggende verzameling herfstblad op. Schreeuwerige aanbiedingen in cellofaan, blauwe enveloppen die altijd met z’n drieën binnenkomen, een stukje papier van Dr. Momo, een marabout, die belooft mijn geliefde terug te brengen en een stencil van Petrinka die in een bedenkelijk Engels schrijft dat zij strijken wil. Ik schop vol in de hoop. Een brief met een heus handschrift dwarrelt op. Ik word aangeschreven onder postcode en huisnummer in een hellend mannelijk schrift. Er zit geen vlammende postzegel op maar een plakstrookje van negenenzestig cent. Wanneer ik de envelop omdraai, zie ik een exotische naam en een kamernummer. Mijn tijgersjaal glijdt af. De plakrand is gelikt en kiert; was zijn speeksel op? In een stoeltje waar ik niet vanaf kan vallen, rits ik ‘m open en trek er een kaart met zwarte en dieppaarse fluwelen vlinders uit. Waar is mijn sjaal? Dan glijden mijn ogen langs zijn letters; geen enkele is op dezelfde manier geschreven. Er zijn er die afgeknepen zijn of verbrijzeld. Andere zijn bijna verdronken of verbrand. Geen enkele letter bijt; zijn tanden zijn een voor een uit zijn mond geslagen. Hij bedankt me omdat ik zijn martelende woorden heb vertaald.

Lid sinds

13 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 december 2015 - 18:52
De man zonder antwoord... heeft nu dan toch een boodschap. Voor jou. Prachtig Mili en zo schrijnend duidend is de kierende plakrand; '...was zijn speeksel op?' En dan de martelende pijn in zijn letters. Ook met 'Petrinka die in een bedenkelijk Engels schrijft dat ze strijken wil.' gaat een wereld open. Dit alles en meer kan alleen jij zo opschrijven. Klamp je vast aan je tijgersjaal en schrijf, verzamel, bundel! :{}

Lid sinds

9 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 december 2015 - 18:55
Goed geschreven. Bij de laatste twee zinnen ben ik het spoor bijster. Maar dat is waarschijnlijk ook je bedoeling. De beelden van de post achter het gordijn en de tijgersjaal vind ik mooi.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 december 2015 - 21:14
Indrukwekkend Mili. Ik vul zelf een heleboel in terwijl ik totaal niet weet of jij (niet) schrijft wat ik lees. En op een of andere manier doet dat er niet toe. Nogmaals ik ben zeer onder de indruk. Grote klasse.

Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 december 2015 - 21:33
Ja, @Elyse, de man die geen speeksel of letters meer heeft om te duiden wat hem is aangedaan. Dank voor je verbluffende inzicht en fijngevoeligheid. PS: Ik heb een gigantische jurk aangeschaft die mij dient als schrijvershutje. De pantersjaal houdt het min of meer bij elkaar. ;) @nyceway, nee, ik had gewild dat je het zou hebben begrepen, ik had geen bedoeling. Het is zoals het er staat - op mijn manier dan - ; ik tolkte voor een gemartelde man. Hartelijk dank voor jullie reacties.

Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 december 2015 - 21:50
@Willemina, en dan ben ik weer onder de indruk van jouw reactie. Heb jij dat ook, de ene keer stroomt het uit je vingers en voelt het goed en een andere keer wik je woord na woord, verwerpt, vervloekt, bijt je vast tot je het gevoel hebt dat je het min of meer kunt loslaten en met enige huiver kunt plaatsen. Met dit stukje, omdat de man mij zo naar de keel grijpt, had ik moeite. Dankjewel.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 december 2015 - 23:09
Mili, De zorgvuldigheid waarmee je dit verhaal geschreven hebt is voelbaar in elke zin. Ik lees je altijd graag en dan lees ik perfectie en kracht en een vlotte stijl. Dit keer heb je nog een dimensie toegevoegd. Vandaag glijdt je tijgersjaal af. Ik denk dat jij, zonder de dekking van die sjaal, in staat bent een meesterwerk te schrijven. Dat denk ik.

Lid sinds

13 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
5 december 2015 - 11:34
Wat een indringend stukje, pijnlijk in schoonheid door jouw taal. In zo weinig woorden mij mee voeren in jouw woorden. Ben blij dat je een schrijvershutje hebt nu. Wil ik ook wel.

Lid sinds

9 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 december 2015 - 15:55
Mili, ik ben onder de indruk van je woordenschat/kennis. (ik heb net marabout opgezocht ... witte magie) HP komt een beetje chaotisch over als ze een stoeltje zoekt waar ze niet vanaf kan vallen. Haar gedachten vliegen door haar hoofd. Dan is ze haar sjaaltje kwijt. Maar bij de laatste alinea blijkt ze een gevoelige vrouw te zijn, die een gemartelde man begrijpt. In elke letter die hij schrijft ziet ze zijn pijn. Je noemde mijn verhaal aangrijpend. Dat is jouw verhaal ook!

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 december 2015 - 8:53
Het mooie aan dit verhaal is het kale. Een Miliverhaal zonder veel franje. De laatste alinea lijkt bijna poëzie. Een van jouw betere verhalen (wat mij betreft). Graag gelezen, Mili.

Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 december 2015 - 11:46
@Willemina, je vertrouwen sterkt me. @Madd, jij hebt een ander begerenswaardig schrijvershutje. De pijn heb ik weten over te brengen, lees ik. Dat is een goed gegeven. @Leonardo leermeester, er heeft zich een nieuwe trend ingezet; ik versober dat @Annemieke een 'kale Mili' noemt. Ik probeer me in te houden, qua bijvoeglijke naamwoorden bijvoorbeeld hoewel ik mijn 'flamboyante drama' wel eens mis. @Meta, het stoeltje staat voor mij niet zozeer voor chaotisch; het wordt hp eerder te veel. Met de sjaal wilde ik eerst warmte, dan koude illustreren. Hartelijk dank voor jullie reacties.

Lid sinds

10 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 december 2015 - 12:48
:thumbsup: :thumbsup: Een mooi verhaal dat zoveel meer verteld. Beeldend geschreven. Je schrijft minder melodramisch maar komt m.i. juist daardoor dramatischer over. Het verhaal heeft nu een brandende napijn. Bij de laatste alinea had je me helemaal en kreeg ik een rilling. [geen enkele is op dezelfde manier geschreven.] Deze zou ik weglaten omdat de zinnen erna dat al omschrijven. Als ik een verhaal lees, laat ik eerst mijn gevoel spreken en daarna pas ik mijn 'schrijverstheorie' toe. Een compliment want je hebt me met dit stukje geraakt. De pijn die vanuit de brief door de HP werd gevoeld, voelde ik ook. En daardoor blijft jouw verhaal hangen. :nod:

Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 december 2015 - 13:31
@Marietje, als jij dit schrijft moet ik op de ingeslagen weg blijven. Je opmerking over [geen enkele] overpeinsd. Het is naar mijn gevoel kracht bijzetten door herhaling, ook omdat [geen enkele] terugkomt. Maar goed, ik kan me vergissen. Ik heb waarderende reacties op dit stukje gekregen; het schrijven ervan heeft me moeite gekost terwijl de schots en scheve kaart voor me lag. Wellicht de dekkende sjaal laten varen die @Willemina aanhaalt? Dank je hartelijk, Marietje, je feedback doet me goed.

Lid sinds

10 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 december 2015 - 13:46
Wellicht de dekkende sjaal laten varen die @Willemina aanhaalt?
Ik denk dat dit hetgene is dat @Leonardo eerder bedoelde: dit verhaal is geschreven vanuit het hart van de HP ( in dit geval vanuit jezelf, begrijp ik) en dat voelde ik. Daarom mag je die dekkende sjaal laten varen. De vraag is of je dit zelf wilt. M.b.t. de sjaal in het verhaal: ik vind het een mooi detail die m.i. staat voor het schild van de HP. Fijne zondag! :{}

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
7 december 2015 - 22:46
@Leonardo leermeester, er heeft zich een nieuwe trend ingezet; ik versober dat @Annemieke een 'kale Mili' noemt. Ik probeer me in te houden, qua bijvoeglijke naamwoorden bijvoorbeeld hoewel ik mijn 'flamboyante drama' wel eens mis.
Je mag alles; er zijn niet echt regels. Zo mag van mij best flamboyant drama ten toon spreiden, maar gaat het om jou of om het onderdompelen van de lezer in jouw verhaal? Annemiekes reactie spreekt boekdelen. In de eenvoud laat zich de meester zien. Ik wrijf me in de handen bij het vooruitzicht dat de trend zich voortzet ...

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
6 december 2015 - 15:10
Mili, Vandaag glijdt je tijgersjaal af. Ik denk dat jij, zonder de dekking van die sjaal, in staat bent een meesterwerk te schrijven. Dat denk ik.
Briljant gezegd, @Wilhelmina!

Lid sinds

12 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
7 december 2015 - 18:49
Mooi! Een alledaagse, herkenbaar beschreven, scene krijgt een diepere betekenis. De bladeren zijn een geslaagd detail die iets zeggen over jachtigheid, het 'scannen' van de hoop en de daaropvolgende schop. Dat je tolkte voor een gemartelde man is er voor de lezer niet uit op te maken, maar dat bedoel ik niet als kritiek. Het is keuzes maken bij een dergelijk beperkte omvang. De martelende woorden duiden er overigens wel op. Mijn absolute favoriet in deze tekst is: 'De plakrand is gelikt en kiert; was zijn speeksel op?' Prachtige omschrijving die ook nog eens volledig in het verhaal past.

Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
8 december 2015 - 19:01
@Leonardo, ik ben zoekende naar evenwicht en zit vol in een of ander bewustwordingsproces dat ik (nog) niet goed overzie. Feit is wel dat ik op deze 'ontklede Mili' waardevolle reacties heb gekregen. Zoals van jou, @Angus, zelf een schrijver die ik hoog inschat. Het voelt alsof ik jou al ken (van schrijfsites), alleen kan ik de foto/naam niet plaatsen. Van de foto ben ik trouwens lichtelijk bang. @Tja, kieren is een bijzonder woord. @Elyse, het pantersjaaltje is vergroeid in mijn wortels. Dank jullie hartelijk.

9 december 2015 - 14:43
Hallo Mili, "Schreeuwerige aanbiedingen in cellofaan, blauwe enveloppen die altijd met z’n drieën binnenkomen, een stukje papier van Dr. Momo, een marabout, die belooft mijn geliefde terug te brengen en een stencil van Petrinka die in een bedenkelijk Engels schrijft dat zij strijken wil. Ik schop vol in de hoop." Mooi hoe beeldend je de verzameling herfstblad beschrijft. Het is een tekst waarbij elke zin zijn betekenis heeft. Mooi gedaan. "Hij bedankt me omdat ik zijn martelende woorden heb vertaald." Jammer genoeg ontgaat juist de betekenis van de laatste zin me, waardoor ik het gevoel heb dat ik de clou mis... Schrijfcoach Corrie

Lid sinds

10 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
9 december 2015 - 18:04
@Corrie, fijn dat je mij nog even van een reactie voorzag. Met martelende woorden probeerde ik te laten begrijpen dat het om een gemarteld persoon gaat. Vandaar het daaraan voorafgaande verbrijzelde, verbrande, etc. Dank voor je opdracht en tot een volgende keer.