Lid sinds

7 maanden 1 week

Rol

  • Gewone gebruiker

Verhaal toch niet in Nederlands

Hoi,

Ik ben momenteel bezig met een fantasy-verhaal, en zit te overwegen om het in het Engels te schrijven. Heeft iemand hier enige ervaring mee en of tips? Alvast heel erg bedankt :)

Lid sinds

4 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Douwe,

Niet in je moedertaal schrijven wordt afgeraden, tenzij je heel ervaren in die taal bent.

Het stuk wordt vrijwel zeker tweederangs.

Wat is je motivatie? Omdat je dan een groter publiek hebt?

Lucas

Lid sinds

7 maanden 1 week

Rol

  • Gewone gebruiker

Hoi,

Ik overweeg het omdat ik het beter vind klinken. Bijvoorbeeld: Tranen van angst vloeiden over zijn koude wangen. Tears of fear ran down his cold cheeks.
Ook heb je op die manier een groter publiek

Douwe

Lid sinds

14 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator

Tears of fear ran down his cold cheeks.

De vraag is of een Engelsman/-vrouw dit ook zo zou schrijven/zeggen.
Heb je een native speaker die dit checkt voor je?

Lid sinds

4 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Douwe,

Elke taal heeft zijn unieke dingen. Die erg goed in die taal klinken. Hetzelfde geldt voor het Nederlands. Zo kun je in het Nederlands dingen verkleinen met 'je'en 'tje'.

Hetzelfde kun je denken bij Latijn. Zoals Veni vidi vici. Het is echter dat deze uitdrukkingen die overleefd hebben. En als ze niet zo goed waren, zouden ze niet overleefd hebben en zou je er niks van weten.

Lucas