Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Lastige woorden vervoegen

27 September 2014 - 13:19
Hallo! Ik vind het nogal moeilijk om lastige woorden te vervoegen. Ik ken er veel van die lastige woorden die mijn leeftijdsgenoten niet kennen. Maar zelf kan ik deze woorden niet vervoegen. Ik neem een voorbeeld: Epateren. Haar reactie epateerde me eigenlijk weinig. Klopt deze zin met dat woord? Zo nee, wanneer klopt het dan wel? En hoe kan ik moeilijke woorden goed vervoegen? Zijn daar tips voor? Alvast bedankt!

Lid sinds

11 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 September 2014 - 13:49
Dat moest ik even opzoeken. Epateren = verbluffen, overdonderen, versteld doen staan. Het lijkt me goed vervoegd, maar de zin is wat zwakjes door "eigenlijk weinig". Kijk maar: "Haar reactie verblufte me eigenlijk weinig." Sterker zou zijn: "Haar reactie epateerde me totaal niet." Hoe kan je moeilijke woorden goed vervoegen? Kijk bijvoorbeeld hier: woordenlijst.org. Bedenk wel dat veel lezers afhaken als ze te veel woorden tegenkomen die ze niet kennen.

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
27 September 2014 - 14:57
Vervoegen is inherent verbonden met werkwoorden, dus ik kan het antwoord van Ostinato doen aanwassen door u opmerkzaam te maken op http://www.mijnwoordenboek.nl/ww.php. Ik wil wel expliceren, dat ongebruikelijke werkwoorden, ofschoon deze in de lexicon voorkomen, als mooischrijverij worden aangemerkt en derhalve de lezer distantiëren van fictionele teksten die gemeenlijk niet met het verstand maar met het hart worden geassimileerd. Bezint dus vooraleer u begint met dergelijke ontboezemingen die alras door de lezer als "zijn gevoeg doen" zal worden geduid. Niemand wil dat zijn of haar teksten als abominabel worden gestigmatiseerd.

Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 September 2014 - 15:22
Vervoegen is inherent verbonden met werkwoorden, dus ik kan het antwoord van Ostinato doen aanwassen door u opmerkzaam te maken op http://www.mijnwoordenboek.nl/ww.php. Ik wil wel expliceren, dat ongebruikelijke werkwoorden, ofschoon deze in de lexicon voorkomen, als mooischrijverij worden aangemerkt en derhalve de lezer distantiëren van fictionele teksten die gemeenlijk niet met het verstand maar met het hart worden geassimileerd. Bezint dus vooraleer u begint met dergelijke ontboezemingen die alras door de lezer als "zijn gevoeg doen" zal worden geduid. Niemand wil dat zijn of haar teksten als abominabel worden gestigmatiseerd.
Mooischrijverij is absoluut niet wat ik wil doen, dus ik beperk het aantal 'lastige' woorden wel. Zulke woorden lezen nogal moeilijk, omdat niet iedereen ze kent en dan zou ik ook snel een boek aan de kant leggen.

Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 September 2014 - 15:23
Dat moest ik even opzoeken. Epateren = verbluffen, overdonderen, versteld doen staan. Het lijkt me goed vervoegd, maar de zin is wat zwakjes door "eigenlijk weinig". Kijk maar: "Haar reactie verblufte me eigenlijk weinig." Sterker zou zijn: "Haar reactie epateerde me totaal niet." Hoe kan je moeilijke woorden goed vervoegen? Kijk bijvoorbeeld hier: woordenlijst.org. Bedenk wel dat veel lezers afhaken als ze te veel woorden tegenkomen die ze niet kennen.
Bedankt voor je reactie!

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
27 September 2014 - 16:11
Ik denk dat je 'in een zin gebruiken' bedoelt, in plaats van 'vervoegen', kan dat kloppen? Als ik het even niet zeker meer weet, google ik woorden meestal.

Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
28 September 2014 - 15:31
Ik denk dat je 'in een zin gebruiken' bedoelt, in plaats van 'vervoegen', kan dat kloppen? Als ik het even niet zeker meer weet, google ik woorden meestal.
Is dat dan niet hetzelfde? Ja, doe ik ook, maar soms word je daar niet echt wijzer uit (of ik zoek verkeerd)

Lid sinds

14 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
28 September 2014 - 16:05
Nee, vervoegen is het gebruiken van de juiste uitgang, of de juiste werkwoordsvorm, zodat het werkwoord aansluit bij het onderwerp. Hoe je het vervolgens in een zin gebruikt, heeft te maken met de precieze betekenis van het woord. 'Ik epateerde haar reactie' - Hier is het bijvoorbeeld op de juiste manier vervoegd, maar verkeerd in een zin gebruikt. 'Haar reactie epateren me weinig' - Hier is het op de juiste wijze in een zin gebruikt, maar verkeerd vervoegd.