Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Rhetorische vraag: vraagteken of niet?

5 juni 2012 - 9:32
Ik vraag me af hoe de professionals hiermee om horen te gaan. Voor het vertalen van films en het maken van ondertitels is mij geleerd dat een rhetorische vraag geen vraagteken krijgt. Nou wijken de spelregels van ondertitels op een aantal punten af van de 'juiste' spelregels en ik vraag me af of dit óók zo'n geval is. Hoe gaan jullie met de rhetorische vraag om?

Lid sinds

13 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
5 juni 2012 - 10:14
Ik ben geen professional, toch zo geen. Ik dacht dat een vraagteken diende voor de intonatie, dus bij een vraag. Een retorische vraag behoeft geen antwoord, maar maakt dit het vraagteken overbodig? Ben samen met jou benieuwd.

Lid sinds

14 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 juni 2012 - 10:38
Ik heb dit voorbeeld gevonden op Wikipedia: Een retorische vraag heeft de woordvolgorde van een vraag maar de intonatie van een mededelende zin. Dominee: "En zijn wij niet allen zondaars?" Leraar: "Wie wil later niet goed verdienen?" Bob: "Wie ziet niet wat ik wil?" De retorische vraag eindigt op schrift wel met een vraagteken, maar de intonatie van zo een vraag laat eerder een uitroepteken horen. Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Retorische_vraag

Lid sinds

15 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 juni 2012 - 11:38
Ik heb jarenlang Latijn gehad; de filosofen uit de klassieke oudheid gebruikten veel stijlmiddelen, waaronder de retorische vraag. De retorische vraag krijgt, voor zover ik weet, altijd een vraagteken. Het lijkt erop dat de regels voor ondertitels afwijken.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 juni 2012 - 11:45
OK. Dank jullie voor de informatie. De regels voor ondertitels wijken op meer punten af. De meest tergende vind ik wel, dat in geval van een bezits-s (de genitieve uitgang) ALTIJD een apostrof moet worden gebruikt in de ondertitels. De reden daarvan is, dat het in geval van Engelse namen soms verwarring kan opleveren als je de -s er aan vast plakt, ook al hoort dat wel.

Lid sinds

15 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
5 juni 2012 - 16:59
Toch schrijf ik ook wel eens iets als: Waarom zou ik. (*) Zonder vraagteken, omdat het iets van de weerbarstige houding van de spreker (of denker) in het verhaal moet weergeven. Een retorische vraag - vooral een als deze - is in feite geen vraag; het is een mededeling. Er zou zelfs een uitroepteken achter kunnen; die vrijheid mag je nemen: Waarom zou ik! (*) ... naar Lutjebroek reizen om mevrouw Visser haar hand te vragen! <- bijvoorbeeld. 'Zijn wij niet allen zondaars!' kan volgens mij ook zonder vraagteken, mét uitroepteken. Of: 'Wat kan mij dat schelen!' Voorbeelden te over waar een vraagteken niet per se op zijn allerbeste plaats is.

Lid sinds

18 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
5 juni 2012 - 14:18
Ik zou een rhetorische vraag met een vraagteken doen, het heet tenslotte een vraag. Maakt niet uit wat voor vraag het is. Uitzondering dan als het personage het anders uitspreekt.

Lid sinds

15 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
5 juni 2012 - 17:04
Ik zou een rhetorische vraag met een vraagteken doen, het heet tenslotte een vraag. Maakt niet uit wat voor vraag het is. Uitzondering dan als het personage het anders uitspreekt.
Dan leg je de nadruk op de vraag, terwijl je - wanneer je het over een retorische vraag hebt - de nadruk legt op de retorica, de welsprekendheid, redekunst. Dat een spreker / schrijver retorica inzet en gebruikmaakt van een vraag, betekent niet dat de vraag bedoeld is als een vraag.

Lid sinds

18 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
5 juni 2012 - 18:42
Dat een spreker / schrijver retorica inzet en gebruikmaakt van een vraag, betekent niet dat de vraag bedoeld is als een vraag.
Nee, maar dat is ook niet mijn punt. Voor mij gaat het erom hoe een personage die zin uitspreekt, ongeacht het type vraag, omdat ik wil opschrijven hoe een personage iets zegt. Of het een retorische (dus niet rhetorische, dank je, weer wat geleerd) vraag is blijkt, als het goed is :P , wel uit de context. "Gaan we vandaag weg. O." "Gaan we vandaag weg?"