klemtoontekens

23 September 2008 - 9:44
Ik ben met mijn duoschrijver, boek2 aan het nakijken. En opeens stuiter ik toch wel op veel klemtoontekens (wat hij in boek1 niet gebruikte) Natuurlijk wat informatie opgezocht erover, of dat kan, in principe wordt het afgeraden. maar wat vinden jullie? En gebruiken jullie dat ook weleens? of vaak?... Ik zelf ..als ik dat dan lees, lees ik het heel uitdrukkelijk Groetjes Sandra Rensbie & Thieschou De Metal Moorden http://users.skynet.be/rensbie

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 11:04
Hallo Tieschou, Als redacteur schrap ik eigenlijk standaard vrijwel alle klemtoontekens, uitroeptekens en woorden in HOOFDLETTERS. Het is inderdaad precies zoals Zjors schrijft: al deze elementen komen nogal schreeuwerig over. Je tekst wordt er ook onrustig van. De nadruk moet blijken uit dat wat gezegd wordt en de manier waarop je dat als auteur formuleert. Kortom: goed dat jullie de tekst nog eens helemaal doorvlooien. Succes! S.G.

Lid sinds

18 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 17:13
vraagje: ik schrijf zo graag één als ik het getal bedoel, maar eigenlijk mag dat ook niet. Want dat staat ook schreeuwerig, toch? Ik hoop dat één niet onder "kill your darlings" valt. Wat denken jullie?

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 17:42
vraagje: ik schrijf zo graag één als ik het getal bedoel, maar eigenlijk mag dat ook niet. Want dat staat ook schreeuwerig, toch? Ik hoop dat één niet onder "kill your darlings" valt. Wat denken jullie?
Dag Jommeke, Officieel wordt bij één/een het onderscheid gemaakt tussen het lidwoord en het telwoord. Het lidwoord is sowieso 'een', het telwoord is soms 'een' en soms 'één'. De regel is dat je bij het telwoord 'één' schrijft wanneer niet uit de context duidelijk wordt dat het om het telwoord gaat. De voorbeelden die Pyter Wagenaar geeft in zijn boek 'Voor de vorm - taalvraagbaak voor schrijvers' zijn: 1. Het is een van de dromen van de kolonel. 2. Droom één betrof een nachtmerrie. In beide zinnen is 'een' het telwoord, maar doordat uit de context van de eerste zin duidelijk wordt dat het om een telwoord gaat, hoeven er geen accenten op de 'een'. (Het boek van Pyter Wagenaar is overigens een aanrader voor dit soort kwesties. De voorbeelden zijn veel helderder dan die van Renkema's Schrijfwijzer, en bovendien richt Wagenaar zich in tegenstelling tot Renkema op creatief schrijvers en niet op schrijvers van zakelijke teksten.)

Lid sinds

19 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 18:03
Hoe zit het met het woordje he? Moet daar een accent grave of aigu op? Volgens mij aigu (van links onder naar rechtsboven, krijg het hier niet op mijn scherm) vb He, wat doe jij daar?

Lid sinds

16 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 18:31
"Hé, wat doe jij daar?" en "Hè, wat gebeurt er nou?" Zo hanteer ik het. "Hè" als verwarring, "Hé" als uitroep.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
23 September 2008 - 19:21
"Hé, wat doe jij daar?" en "Hè, wat gebeurt er nou?" Zo hanteer ik het. "Hè" als verwarring, "Hé" als uitroep.
Zo doe ik het ook. He zonder accent is maar een raar woordje.
Ha dank je voor deze tip. Ik ken dat boek niet. Even opzoeken dus.
't Is verschenen in de Schrijfbibliotheek en zelfs te bestellen via SO :nod: Zie http://www.schrijvenonline.org/boeken-bestellen
Ik heb het ook aangeschaft en het is een èrg handig boek.