Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Wel of geen komma en wel of niet aan elkaar?

Ik zit te dubben over deze zin: Gelukkig waren dat uitzonderingen, meestal kon hij volstaan met vegen zoals(dat) hij in zijn drie jaar durende training geleerd had. Moet er nu wel of geen komma voor zoals? Moet het driejaardurendetraining zijn, zoals iemand opperde en is dat tweede dat echt nodig?

Lid sinds

9 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik zou het zo opgeschreven hebben: Gelukkig waren dat uitzonderingen. Meestal kon hij volstaan met vegen, zoals hij in zijn drie jaar durende training geleerd had. Ik heb er alleen geen verstand van, dus aan mij heb je eigenlijk niks, haha. Als je googled zie je dat op de meeste sites 'drie jaar durende training' staat en niet 'driejaardurendetraining'. Sowieso denk ik dat traning los moet. Het ziet er anders echt niet uit. Maargoed, goede vraag. Kben wel benieuwd naar het juiste antwoord.

Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dank je, soms ga je bij de zoveelste controle ineens twijfelen. Ik neem je opmerkingen in mijn overpeinzingen mee.

Lid sinds

10 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik vind de optie van Alexx wel mooi. En het is 'drie jaar durende training'. Degene die het zonder spaties opperde had last van hypercorrectie. Je schrijft bijvoorbeeld wel een woord als 'langeafstandsloper' aan elkaar.

Lid sinds

11 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik zit te dubben over deze zin: Gelukkig waren dat uitzonderingen, meestal kon hij volstaan met vegen zoals(dat) hij in zijn drie jaar durende training geleerd had. Moet er nu wel of geen komma voor zodra? Moet het driejaardurendetraining zijn, zoals iemand opperde en is dat tweede dat echt nodig?
Ik vraag me af of iemand met iets kan volstaan. Suggestie van mijn zin: Gelukkig waren dat uitzonderingen; (komma)punt: toelichting volgt) meestal volstond het vegen zoals hij het tijdens zijn driejarige traning geleerd had. Er zijn meer mogelijkheden, denk ik. Ik zie niet meteen een komma voor 'zoals' ('zodra' komt niet in de zin voor). Gelukkig waren dat uitzonderingen; meestal nam hij genoegen met het vegen zoals hij het geleerd had tijdens zijn driejarige training. (hier is de betekenis wel enigszins gewijzigd). 'in zijn drie jaar durende training', als het echt zo moet, dan zou ik het zo schrijven, niet aan elkaar vast.

Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik heb de vraag aangepast en ga maar even pauzeren, ik zie niets meer, geloof ik. Dank je Via en chris. Dat genoegen nemen kan niet, hij moet aan een vereiste voldoen. (Die uitzonderingen staan daar wat vreemd zonder de rest.) En die betekenis: het moet duidelijk zijn dat hij voor veger getraind/opgeleid is en dat dat drie jaar duurde. (om de belachelijkheid daarvan te onderstrepen. Het is een ironisch toekomstverhaal.)

Lid sinds

9 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik zou het zo opgeschreven hebben: Gelukkig waren dat uitzonderingen. Meestal kon hij volstaan met vegen, zoals hij in zijn drie jaar durende training geleerd had. Ik heb er alleen geen verstand van, dus aan mij heb je eigenlijk niks, haha. Als je googled zie je dat op de meeste sites 'drie jaar durende training' staat en niet 'driejaardurendetraining'. Sowieso denk ik dat traning los moet. Het ziet er anders echt niet uit. Maargoed, goede vraag. Kben wel benieuwd naar het juiste antwoord.
Ik zou het precies op die manier hebben geschreven, een punt tussen uitzonderingen en meestal vind ik eigenlijk nog de belangrijkste verandering.

Lid sinds

10 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Na uitzonderingen' kan zowel een punt als een kommapunt. Vwb de komma na vegen: a) nam hij genoegen met het vegen zoals hij het geleerd had tijdens zijn driejarige training - zegt iets over de manier van vegen b) nam hij genoegen met het vegen, zoals hij het geleerd had tijdens zijn driejarige training - zegt dat hij geleerd had met het vegen genoegen te nemen

Lid sinds

15 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Tja: Ja, die opleiding is lang en zwaar, vegen is heel belangrijk werk in. Nou ja, in mijn ironische verhaal dan in 2129.