Lid sinds

9 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

De mooiste openingszin

13 juni 2017 - 17:16
Hi folks! Ik ben lang weg geweest, maar daar gaat het nu niet over. In de nieuwsbrief, die ik altijd met levendige interesse lees, staat ditmaal een artikel van Lotte van den Elsen over openingszinnen, die me op het idee bracht voor dit forumonderwerp. Wat is de mooiste, meest suggestieve openingszin die jij ooit hebt gelezen? De mijne komt van het fantasyverhaal "Shadows in Zamboula" van Robert E. Howard, de schrijver van de originele verhalen over Conan the Barbarian, van wie ik enorm veel heb geleerd over spanningsopbouw (van Howard, bedoel ik, niet van Conan; die is meer bedreven met het zwaard dan met de pen). 'Peril hides in the house of Aram Baksh!' Als je benieuwd bent naar de context, of naar het hele verhaal – dat ik persoonlijk beschouw als een van Howards beste – kun je het hier online lezen of downloaden: http://www.gutenberg.org/ebooks/42196

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
13 juni 2017 - 18:23
Dag vdK, welkom terug :) En een toffe vraag. Ik zou graag met een exotisch boek op de proppen komen dat weinigen ooit hebben opengeslagen, maar er staat me geen betere openingszin bij dan In een hol onder de grond woonde een Hobbit.

Lid sinds

11 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
13 juni 2017 - 20:15
Ja, altijd leuk. In overeenstemming met de wet werd het doodvonnis op fluistertoon aan Cincinnatus C. meegedeeld. Vind ik een geslaagde suggestieve opening. De lezer weet direct waar hij mee van doen heeft. En omdat het een roman van Nabokov is hoeven we de dictatuur niet serieus te nemen. Cincinnatus wordt extra gepest omdat de datum van de executie niet wordt vrijgegeven. citaat uit 'Uitnodiging voor een onthoofding'.

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
13 juni 2017 - 22:49
Vele jaren later, staande voor het vuurpeloton, moest kolonel Aureliano Buendía denken aan die lang vervlogen middag, toen zijn vader hem meenam om kennis te maken met het ijs.
Honderd jaar eenzaamheid - Gabriel García Marquez In het Spaans is ie vast nog veel mooier.

Lid sinds

9 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 juni 2017 - 10:07
De mooiste openingszin weet ik niet zo meteen, maar die met de beste hook vind ik deze: "Jasnah Kholin pretended to enjoy the party, giving no indication that she intended to have one of the guests killed." Brandon Sanderson - Words of Radiance

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 juni 2017 - 20:02
Deze staat al een hele tijd bovenaan bij mij, in elk geval qua meest pakkend: "Sam Vimes sighed when he heard the scream, but he finished shaving before he did anything about it." Night Watch - Terry Pratchett

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 juni 2017 - 23:47
Wat is de mooiste, meest suggestieve openingszin die jij ooit hebt gelezen? De mijne komt van het fantasyverhaal "Shadows in Zamboula" van Robert E. Howard, de schrijver van de originele verhalen over Conan the Barbarian, van wie ik enorm veel heb geleerd over spanningsopbouw (van Howard, bedoel ik, niet van Conan; die is meer bedreven met het zwaard dan met de pen). 'Peril hides in the house of Aram Baksh!'
Fries - Engels - Frans - Spaans - Arabisch of Grieks? Of alleen Nederlandstalig? Of maakt de taal niet uit?

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
15 juni 2017 - 13:54
Wat is de mooiste, meest suggestieve openingszin die jij ooit hebt gelezen? De mijne komt van het fantasyverhaal "Shadows in Zamboula" van Robert E. Howard, de schrijver van de originele verhalen over Conan the Barbarian, van wie ik enorm veel heb geleerd over spanningsopbouw (van Howard, bedoel ik, niet van Conan; die is meer bedreven met het zwaard dan met de pen). 'Peril hides in the house of Aram Baksh!'
Fries - Engels - Frans - Spaans - Arabisch of Grieks? Of alleen Nederlandstalig? Of maakt de taal niet uit?
Op deze site houden we het bij het Nederlands.

Lid sinds

11 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
26 juni 2017 - 4:53
Therese (#7): "Op deze site houden we het bij het Nederlands." Als het echt Nederlands moet zijn, dan kan van der Karbagenbok "De Bree zijn denken was hoekig en nors" vast wel waarderen. Maar gelezen de ander inzendingen, neem ik aan dat met "Nederlands" bedoeld wordt: 'naar het Nederlands vertaald.' Naast "Call me Ishmael" uit Moby Dick is de door Ostinato (#3) aangehaalde openingszin inderdaad de klassieker. Mijn favoriet in fictie is de anderhalve bladzijden lange openingszin van Boell 'Dr Murkes Gesammeltes Schweigen'. Ik heb hem niet in Nederlandse vertaling, dat diskwalificeert mijn inzending - maar deze zin heeft een heel knappe structuur en ik raad taalliefhebbers aan hem te analyseren. Mijn favoriet in de categorie non-fictie is die van de Tao Te Ching: "Betreffende de waarheid, de waarheid die geuit kan worden is niet de constante waarheid." Na deze openingszin valt er niets meer te zeggen.

Lid sinds

8 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
27 juni 2017 - 16:52
Omdat Marquise mijn andere hoogtepunt al vermeld heeft, een andere favoriet: 'Prins Raoden van Arelon werd die ochtend vroeg wakker, zich er totaal niet van bewust dat hij voor alle eeuwigheid verdoemd was.' (Brandon Sanderson - Elantris)

Lid sinds

8 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
30 juli 2017 - 0:46
Diana heeft de zin die bij meteen in mijn gedachte opkwam al vermeld. Zeker de meest memorabele openingszin die ik ooit heb gelezen en misschien wel een van 's werelds beroemdste. Nou moet ik eerlijk zeggen dat de meeste openingszinnen me niet echt goed meer bijstaan (lees: echt niet), maar de openingszin van de eerste Harry Potter is me wel bijgebleven, al kan dat ook komen door het ontelbare aantal keren dat ik het boek heb gelezen. "Mr. and Mrs. Dursley of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much." Simpel; literair gezien vast niet de beste (ik moet toegeven dat ik hierboven betere openingszinnen heb gelezen waar ik onbekend mee was), maar het vangt de toon en stijl van de rest van het boek perfect en telkens als ik hem opnieuw lees moet ik toch een kleine lach onderdrukken. Daarnaast heeft de Harry Potter-reeks wel zeker de beste slotzin ooit, naar mijn mening: "All was well." Korter en krachtiger kan niet. Al is dit wel een beetje off topic...

Lid sinds

9 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
30 juli 2017 - 21:09
Toen Gregor Samsa op een morgen uit onrustige dromen ontwaakte, ontdekte hij dat hij in een monsterachtig ongedierte was veranderd.
Tja en binnen het Nederlandse taalgebied...
Behalve de man, die de Sarphatistraat de mooiste plek van Europa vond, heb ik nooit een wonderlijke kerel gekend dan de uitvreter.
En van eigen bescheiden hand...
Er waren eens twee tegenstellingen, Filo en Sophie...

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 augustus 2017 - 20:15
Ik ben het helemaal eens met Diana en DeManDieSchreef. De openingszin van A Tale Of Two Cities van Charles Dickens vind ik ook erg sterk: "It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only." En de opening van Jane Austen's Pride and Prejudice: "It's a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." En The Wee Free Men van Terry Pratchett: "Some things start before other things." Ik vind het jammer hier niet wat geweldige boeken zoals Les Misérables (Victor Hugo) of Oorlog en Vrede (Leo Tolstoy) te kunnen noemen. Die hebben - naar mijn mening - gewoon geen noemenswaardige openingszin, maar wel een prachtig verhaal. Blijkbaar zegt een openingszin toch ook weer niet alles.
En van eigen bescheiden hand...
Er waren eens twee tegenstellingen, Filo en Sophie...
Deze maakt me toch ook wel nieuwsgierig...

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
4 augustus 2017 - 23:14
Wat is de mooiste, meest suggestieve openingszin die jij ooit hebt gelezen?
En stel - dat deze vraag niet af is. En dat - de hele vraag zou zijn; Wat is de mooiste, meest suggestieve Nederlandstalige openingszin die jij ooit hebt gelezen - en je nu nog steeds uit je hoofd kan citeren? Dan denk ik dat ik maar heel weinig Nederlandstalige openingszinnen in dit topic zal te lezen.

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 augustus 2017 - 10:59
Een terechte waarschuwing, Martijn. Dat is me toch iets te filosofisch. :P Yrret, bedoel je dan openingszinnen van Nederlandse schrijvers, of valt een Nederlandse vertaling ook onder die categorie? In ieder geval zit hier iemand die niet verder zou komen dan de openingszin van de Hobbit. Ik lees sowieso meestal in het Engels (niet dat ik er daarvan eentje woord voor woord uit het hoofd zou kunnen citeren).

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 augustus 2017 - 21:23
Yrret, bedoel je dan openingszinnen van Nederlandse schrijvers, of valt een Nederlandse vertaling ook onder die categorie?
Ik bedoel openingszinnen van alle Nederlandstalige boeken. Ik bedoel alle schrijvers wereldwijd.
In ieder geval zit hier iemand die niet verder zou komen dan de openingszin van de Hobbit. Ik lees sowieso meestal in het Engels (niet dat ik er daarvan eentje woord voor woord uit het hoofd zou kunnen citeren).
Die persoon zal in dit geval Diana zijn. Zij kan wel verder reiken dan die Hobbit. En als zij wil zal ze diverse openingszinnen letterlijk kunnen citeren. Dat kan je zo ongeveer wel proeven uit haar feedback. Dit topic is best leuk, maar dan wel op de juiste manier. SO is Nederlandstalig. Dat is een mooie taal - een moeilijke taal - een taal waar een mens haar/zijn leven lang zichzelf in kan verdiepen om dan te ontdekken dat het bodemloos is. Als je dit concept niet begrijpt pak je een boek uit je boekenkast en laat je ons genieten van Franstalige en/of Engelstalige proza. En ... dan laat je eigenlijk zien dat je niet kan lezen. Nogmaals toon ik bij deze mijn bewondering voor de vele vertalers die het mogelijk maken dat ik niet-Nederlandstalige schrijvers kan lezen in de taal die ik een beetje beheers. Ik bewonder jou dat je meestal in het Engels leest - maar wat 'moet' ik daarmee. Niets. Stel - je bent ook aanwezig op een Engelstalige site en daar schrijf je jouw Nederlandstalige openingszin in een vergelijkbare topic. Dus daarom - nog maar eens - deze openingszin: Willem Frederik Hermans -
”Het eerste waar Nederlanders aan denken, als ze iets willen verkrijgen dat hun eigen land niet oplevert, is niet het zelf te gaan maken, maar het te zoeken in den vreemde.”

Lid sinds

7 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 augustus 2017 - 21:42
In ieder geval zit hier iemand die niet verder zou komen dan de openingszin van de Hobbit. Ik lees sowieso meestal in het Engels (niet dat ik er daarvan eentje woord voor woord uit het hoofd zou kunnen citeren).
Die persoon zal in dit geval Diana zijn. Zij kan wel verder reiken dan die Hobbit. En als zij wil zal ze diverse openingszinnen letterlijk kunnen citeren. Dat kan je zo ongeveer wel proeven uit haar feedback.
Met die "iemand" doelde ik op mezelf. Ik kan niet voor anderen bepalen of ze meer of minder herinneren dan ik. ;) Sorry, ik wist niet dat het een zonde is om Engelstalige schrijvers liever in het Engels te lezen dan in een vertaalde versie. Het is in ieder geval niet bedoeld als "opscheppen" of wat dan ook. Gewoon als een reden waarom ik hier geen Nederlandse openingszin neer kan zetten.

Lid sinds

14 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
5 augustus 2017 - 22:30
Uit mijn hoofd kom ik in ieder geval nergens. God behoude mijn boekenkast. "Aan de hand van deze kunst contempleert men de variaties van de 23 letters. - Anatomie der Melancholie, dl. 2, p. 2, mem. IV" Naar Jorge Luis Borges, De bibliotheek van Babel. Uit de losse pols vertaald.

Lid sinds

12 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
5 augustus 2017 - 23:29
Sorry, ik wist niet dat het een zonde is om Engelstalige schrijvers liever in het Engels te lezen dan in een vertaalde versie.
Vreemd dat je dit niet wist.

Tja

Lid sinds

15 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
6 augustus 2017 - 2:27
Als je een paar duizend boeken hebt gelezen, weet je echt niet welke openingszin je het meest raakte. Dat schijnt niet goed te zijn. Dan ga ik voor 'Wacht maar af'. Geen idee wie dat geschreven heeft. Misschien ik wel, hoewel ik me dat ook niet kan herinneren. In ieder geval kun je er alle kanten mee op.

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
6 augustus 2017 - 3:24
@aniara: Ik vond hier een fragment op Proeflezen, weliswaar zonder de openingszin. Weet waar je aan begint. http://schrijvenonline.org/proeflezen/symbolisch-…
Heb jij begrepen waar het over gaat in dat topic, Martijn?
Nee, voor het fragment ben ik onvoldoende onderlegd en de discussie eronder laat ik liever over aan de anderen, zij kunnen.dat beter dan ik. Ik denk er verder een beetje het mijne van, ik wil hier ook niet te ver offtopic gaan.