blupte of blubde

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

blupte of blubde

In mijn boek to be wil de redacteur dit aanpassen:

Het deed heel even pijn en toen blupte er een mooie, ronde, zwarte druppel bloed uit mijn vinger. Het bloed was niet echt zwart natuurlijk, dat leek zo in het kaarslicht.

Het deed heel even pijn en toen blubde er een mooie, ronde, zwarte druppel bloed uit mijn vinger. Het bloed was niet echt zwart natuurlijk, dat leek zo in het kaarslicht.

Wat vinden jullie?

ps dat zinnetje dat het niet echt zwart is natuurlijk, heb ik hier ook geplaatst om reacties als 'bloed is niet zwart' te voorkomen. Maar het gaat dus om blupte versus blubde.

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7290
Lid sinds: 2006-12-13

Wat is blubben/bluppen?

Op dit moment lijk ik niet aanwezig en daar komt ook morgen geen verandering in. U kunt uw boodschap na de piep inspreken en dat kunt u morgen nog eens proberen.
dank u

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

laughing

Kun je je iets voorstellen bij het woord in die zin?

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

rietje
afbeelding van rietje
Berichten: 2054
Lid sinds: 2007-10-10

het is wel geblubd denk ik... blubben, b niet in kofschip dus geblubd.
Dus ik denk dat het blubde is.

Neem ook eens een kijkje op mijn website: www.rianneverwoert.nl

Zjaan
afbeelding van Zjaan
Berichten: 929
Lid sinds: 2008-05-16

Gevoelsmatig vind ik blupte beter klinken, de bd achter elkaar geven een minder scherpe uitspraak (en dat vind ik bij dit woord niet zo mooi). Maar of het ook grammaticaal goed is? Als je op zeker wil spelen, dan zou je een ander werkwoord moeten kiezen, maar dat zal je wel niet willen.

Volg mijn schrijfactiviteiten over het mooie Toulouse op:
http://bloglog2008.blogspot.com/

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7290
Lid sinds: 2006-12-13

@Ing: ja, dat wel. Eigenlijk als ik die zin lees hoor ik het bloed echt uit de vinger komen... confused Ik zou voor blubde gaan, blupte klinkt te hard met die p en de t. Anders wordt het wel erg pijnlijk als dat bloed eruit komt.
Of zoiets confused

Ik zou dus voor blubde gaan smile

Op dit moment lijk ik niet aanwezig en daar komt ook morgen geen verandering in. U kunt uw boodschap na de piep inspreken en dat kunt u morgen nog eens proberen.
dank u

Zjaan
afbeelding van Zjaan
Berichten: 929
Lid sinds: 2008-05-16

rietje schreef:
het is wel geblubd denk ik... blubben, b niet in kofschip dus geblubd.
Dus ik denk dat het blubde is.

Ja, maar dat geldt voor de andere variant ook: bluppen, p wel in het kofschip dus geblupt > blupte.

Interessant vraagstuk eigenlijk confused

Volg mijn schrijfactiviteiten over het mooie Toulouse op:
http://bloglog2008.blogspot.com/

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

Dat is precies zoals ik er ook over denk, Zjaan. Bluppen is natuurlijk geen bestaand woord, maar ik vind het zelf duidelijk genoeg in de context en houd er wel van om dat soort dingetjes toe te passen in verhalen. Ik zou het jammer vinden om er iets anders van te moeten maken.

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

rietje
afbeelding van rietje
Berichten: 2054
Lid sinds: 2007-10-10

oja stom inderdaad, het kan bluppen of blubben zijn.

Ik zou het als blubben schrijften. Een vis blubt. Althans dat denk ik, maar ja wie ben ik.

Neem ook eens een kijkje op mijn website: www.rianneverwoert.nl

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

Blubben is trouwens ook geen echt woord volgens Van Dale. Ik begrijp van mezelf eigenlijk niet waarom ik hier moeilijk over doe.

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

Zjaan
afbeelding van Zjaan
Berichten: 929
Lid sinds: 2008-05-16

Ing schreef:
Ik zou het jammer vinden om er iets anders van te moeten maken.

Is misschien floepen nog een alternatief?
Het deed heel even pijn en toen floepte er een mooie, ronde, zwarte druppel bloed uit mijn vinger. Het bloed was niet echt zwart natuurlijk, dat leek zo in het kaarslicht.

Volg mijn schrijfactiviteiten over het mooie Toulouse op:
http://bloglog2008.blogspot.com/

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

Mmm, met floepen heb ik een andere associatie dan met bluppen/blubben. Floepen gaat sneller, met bluppen borrelt er meer iets op.

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

DJ
Berichten: 483
Lid sinds: 2008-03-31

De redacteur heeft gelijk nod

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

DJ schreef:
De redacteur heeft gelijk nod

Vertel!

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

Eliesje
afbeelding van Eliesje
Berichten: 577
Lid sinds: 2008-07-13

Gevoelsmatig zou ik voor 'blubben' en dus voor 'blubde' gaan...

Trenne dich nie von deinen Träumen.
Wenn sie verschwunden sind, wirst du weiter existieren,
aber aufgehört haben zu leben.

rietje
afbeelding van rietje
Berichten: 2054
Lid sinds: 2007-10-10

weet je ing: stuur hem op naar de VanDale! Kunnen ze hem toevoegen, ik vind het een goed woord.
Zelf had ik denk ik borrelt/drupt geschreven.

Neem ook eens een kijkje op mijn website: www.rianneverwoert.nl

Manyang
afbeelding van Manyang
Berichten: 146
Lid sinds: 2008-04-04

Als geen van beide woorden in het groene boekje staan neem ik aan dat je zelf kunt kiezen welk verzonnen woord je gebruikt. Ik zou gaan voor blupte maar dat is omdat ik bij dat woord de associatie heb van belletjes die uit een enorme ketel met dikke soep omhoog borrelen, de pt klank geeft dan het ploppen van de belletjes weer. Blubde doet mij meer denken aan modder(blubber) en dus iets dikkigs dat er erg traag uit loopt.

Pluisebol
Berichten: 3507
Lid sinds: 2007-03-10

Van de week had ik ook zo'n woord. Kan er nu helaas niet op komen.
Maar ondanks dat het kofschip aangaf dat het 'de' moest zijn, heb ik er 'te' van gemaakt.
Ga op je gevoel af, Ing.
Wij zijn schrijvers, die voelen dat wel juist aan. big grin

Bij dag en nacht, bij zon en regen
kom je leuke dingen tegen.
(Dr Seuss)

eef
afbeelding van eef
Berichten: 837
Lid sinds: 2007-07-13

Blupte, dat klinkt meer spontaan, ...de druppel zat er ineens.
Blubde, daarbij denk ik ook aan iets looms, modder, vla o.i.d. zeker aan iets langzaams (ik moet ineens aan Domo-vla denken)

Life is too short
..to drink bad wine.

DJ
Berichten: 483
Lid sinds: 2008-03-31

Ing schreef:
DJ schreef:
De redacteur heeft gelijk nod

Vertel!

Als het van het werkwoord blubben komt (zo van K3 'blub ik ben een vis', ja ik ken mijn klassiekers...) is het volgens de regels blubde. Maar ik zou gewoon 'welde' gebruiken. Bloed welde uit mijn vinger.

Pluisebol
Berichten: 3507
Lid sinds: 2007-03-10

Nee! Blupte bekt veel beter!
Welde klinkt te klassiek.

Bij dag en nacht, bij zon en regen
kom je leuke dingen tegen.
(Dr Seuss)

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7290
Lid sinds: 2006-12-13

Nee, welde inderdaad niet! Dat past niet bij een kind, dat tenslotte de ikpersoon is van Ings boek.
Maar blupte klinkt als een poel vol bloed met belletjes... ik blijf gaan voor blubde, dat is gewoon een wond(je) met bloed dat eruit komt zetten big grin

Op dit moment lijk ik niet aanwezig en daar komt ook morgen geen verandering in. U kunt uw boodschap na de piep inspreken en dat kunt u morgen nog eens proberen.
dank u

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

DJ schreef:
Ing schreef:
DJ schreef:
De redacteur heeft gelijk nod

Vertel!

Als het van het werkwoord blubben komt (zo van K3 'blub ik ben een vis', ja ik ken mijn klassiekers...) is het volgens de regels blubde. Maar ik zou gewoon 'welde' gebruiken. Bloed welde uit mijn vinger.

Leve K3! wink

Blubben is net zomin een bestaand werkwoord als bluppen, dus dat wat betreft kloppen ze allebei evenzeer niet als wel, lijkt mij. Het woord blub bestaat wel als klanknabootsing. Wellen vind ik, wat Waus al zegt, niet passen bij dit personage en voor deze leeftijd.

Manyang schreef:
Als geen van beide woorden in het groene boekje staan neem ik aan dat je zelf kunt kiezen welk verzonnen woord je gebruikt. Ik zou gaan voor blupte maar dat is omdat ik bij dat woord de associatie heb van belletjes die uit een enorme ketel met dikke soep omhoog borrelen, de pt klank geeft dan het ploppen van de belletjes weer. Blubde doet mij meer denken aan modder(blubber) en dus iets dikkigs dat er erg traag uit loopt.

Goed onder woorden gebracht, Manyang!

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Er groeide een bloeddruppel uit mijn vinger stick out tongue

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

DeEllis
afbeelding van DeEllis
Berichten: 1992
Lid sinds: 2006-11-09

Ik denk dat kinderen bij blupte beter doorkrijgen wat jij in gedachten hebt dan bij blubde. Het is uiteindelijk een boek voor kinderen.

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Ploppen kan ook nog. Er plopte een bloeddruppel uit haar vinger. Maar da's wel een heel erg Tais-Tengwoord.

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Four Seasons
afbeelding van Four Seasons
Berichten: 1937
Lid sinds: 2008-04-29

Mijn gevoel zegt dat het "blubte" moet zijn.

Kan je er geen "vloeide" van maken, of is dat te simpel bedacht?

De werkelijkheid is toch veel erger dan alles wat je schrijft. Ik vergroot het niet uit. Als ik alles zou opschrijven, zou men zich afvragen of het wel waar is. — Arnon Grunberg

Lucatero
afbeelding van Lucatero
Berichten: 407
Lid sinds: 2008-07-21
Zjors
afbeelding van Zjors
Berichten: 5982
Lid sinds: 2005-01-03

Beide woorden bestaan niet, dus de schrijver beslist welk woord zij ter plekke verzint smile

Ben er weer...

Ing
afbeelding van Ing
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-02-02

Ik ben eigenwijs, maar groeien en vloeien zijn niet direct de woorden die uitdrukken wat ik bedoel. Ploppen komt dichtbij, maar dat gebruik ik al een keer in het verhaal.

If you don't want to know the answer, don't ask the question

http://ingedebie.nl

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Eigenwijs is juist goed!

Ik vind blupte trouwens beter dan blubde, maar da's puur gevoelsmatig.

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."