Staphorst

Ik heb de indruk dat uitgevers gevoeliger zijn voor schrijvers die woonachtig zijn in Amsterdam dan voor schrijvers die pak em beet in Staphorst wonen. Is dit een vooroordeel? Of hebben meer mensen dit gevoel?

Lid sinds

17 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik hou enorm van dialecten en vind het jammer dat ze verdwijnen. Vanwege de vele import uit de randstad heb ik mijn dialect moeten afleren. Met een slok op en onder vrienden komt het altijd weer boven. Er zijn nu eenmaal meer niet Zeeuwen dan Zeeuwen in Zeeland, zeker op walcheren. Dom, nee dat zie ik niet. Sterke stadse dialecten hebben voor mij juist minder charme. Klinken vaak hard en schreeuwerig. Het is voor mij niet hoe je het zegt maar wat je te zeggen hebt.
10 juli 2007 - 7:20

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik vind het Drents echt vreselijk. Het klinkt ook niet als een mooi dialect. De mensen hier weten prima hoe het hoort volgens mij, maar ze doen het gewoon niet. En dat stoort me.
10 juli 2007 - 8:06

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Wonderer schreef: Als je alleen maar dialect kan spreken, vraag ik me af of je wel eens tv kijkt, boeken leest of naar het theater gaat, want dat is bijna allemaal in het Nederlands. Dus dan ben ik toch geneigd die persoon "dom" te noemen, of in ieder geval onderontwikkeld. Da's wel een béétje kort door de bocht, Wonderer...zo te lezen heb je weinig native-dialect-speakers in je kennissenkring.
10 juli 2007 - 8:12

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Sigyn, klopt. Aan de andere kant, de helft van mijn familie is Fries en die praten ook Fries (al is Fries een taal en geen dialect), maar ze spreken ook Nederlands. En ja, ik weet dat het kort door de bocht is, maar hoe kun je dan verklaren dat bij regelmatige blootstelling aan literatuur, televisie, toneel en film je nog steeds geen A(B)N spreekt?
10 juli 2007 - 17:11

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Wonderer, vaak zijn het oude mensen die alleen 'plat' kunnen praten, hier in de streek althans. Ik vind dat geen achterlijkheid of domheid, dat is gewoon de manier hoe (of: de taal die) die mensen 70-80 jaar geleden hebben leren praten, toen de wereld nog anders in elkaar stak dan nu, en het heel gewoon was dat mensen hun hele leven niet verder dan 5 km rondom hun huis kwamen. Je moet je voorstellen dat het ABN pas gemeengoed werd toen radio en televisie in ons land opkwamen. Ik ben overigens een voorstander van het in stand houden van dialecten.
10 juli 2007 - 17:26

@ wonderer, je schrijft: 'Als je alleen maar dialect kan spreken, vraag ik me af of je wel eens tv kijkt, boeken leest of naar het theater gaat, want dat is bijna allemaal in het Nederlands. Dus dan ben ik toch geneigd die persoon "dom" te noemen, of in ieder geval onderontwikkeld.' Dat ben ik 'dus' niet met je eens. Mensen lezen de krant in het ABN en begrijpen heel goed wat er staat. Mensen kijken het journaal, voorgelezen in ABN en begrijpen heel goed wat er gezegd wordt. Dus hoezo 'dom' of 'onderontwikkeld'? Men spreekt een dialect maar is daardoor nog niet van alles wat in ABN gezegd wordt, verstoken. Laatst was ik bij een concertje van twee echte dialectsprekers/-zangers. Ze pleitten voor het behoud van hun dialect. De een van het duo was/is leraar, de ander boer. Twee knappe kerels en nog lang geen 70, Eufdrie. Leuk om ze puur in hun eigen taal te horen. Dom? Onderontwikkeld? Ze houden hun taalcultuur in ere. Wat Fries betreft: ik heb er een zwak voor. Het is een taal omdat het vrij consistent (maar met veel variaties) in een groter gebied gesproken wordt, het heeft een grammatica, een eigen 'Frysk Wurdboek' en wordt gedoceerd aan de universiteit. Neem daarbij dat de Friezen hun afkomst zeer serieus nemen, en dus hun cultuur hooghouden. Al met al is Fries om die redenen een taal en geen dialect. Van het Saksich kan men overigens bijna hetzelfde zeggen. Momenteel worden hier in Nederland op de nationale zender twee dialect-soaps uitgezonden: een Friese en daarvoor een Twentse. Een opwaardering van domheid? Nee, je hebt het echt bij het verkeerde eind.
10 juli 2007 - 19:42

Lid sinds

17 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
'Was een Brabander maar net zo trots als een Fries...' zingt Guus Meeuwis en hij heeft gelijk. Weten jullie dat Brabant niet eens een eigen volkslied heeft? Geef mij maar 'Brabant' van Guus als volkslied. Klinkt goed. Ik probeer zelf trouwens zo goed mogelijk ABN te praten hoewel je altijd kunt blijven horen uit welke provincie ik kom. Maar dat vind ik niet erg!
10 juli 2007 - 20:26

Lid sinds

18 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
We dwalen af. Is Staphorst net zo hip als Amsterdam of maak je geen schijn van kans als je in de provincie woont. Werkt de digitale wereld voor iedereen net zo goed als voor Zjors, of moet je netwerken, de juiste bars bezoeken en zo nu en dan een premiere meepakken?
10 juli 2007 - 21:13

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
.
10 juli 2007 - 22:36

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Om weer even met de ontopic discussie mee te varen: Mijn uitgever heeft met opzet alleen mijn geboorteplaats en niet mijn woonplaats op de site en de flap gezet. Omdat het anders zo 'provinciaal' over zou komen! Dus in dat opzicht denk ik dat er op je schrijvers-CV beter kan staan dat je uit de Randstad komt.
10 juli 2007 - 23:08

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Eufdrie, wat erg. Dat was me helemaal niet opgevallen. En dat terwijl ze zelf in Hengelo zitten, for crying out loud! Waarom heb je daar niets tegen gedaan? Ik heb zelf trouwens in mijn verhaal net mijn eigen woonplaats verwerkt, gewoon als grapje. Dus mocht ik ooit uitgegeven worden en mochten ze dan zoiets willen doen, dan staat hij er in elk geval in.
10 juli 2007 - 23:28

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Niets tegen gedaan, ach, ik schrijf toch al onder een pseudoniem, dus ik vind het niet zo erg als de mensen ook nog eens niet weten waar ik woon. Lekker voor mijn privacy, toch? :) Als mijn woonplaats in mijn boek te verwerken was, had ik het wel gedaan, maar het verhaal leende zich er niet voor.
10 juli 2007 - 23:57

Lid sinds

17 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Nee, bij jou was dat inderdaad niet mogelijk geweest. Maar jouw woonplaats is ook niet zo'n leuk woord als Meppel (vind ik). Meppel heeft wel wat qua opbouw enzo, net als Appel, eigenlijk. En het allitereerde leuk met een andere plaats die ik noemde. :P
11 juli 2007 - 7:50

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Tja, daar valt wat voor te zeggen, ik vind de naam van mijn woonplaats nogal veelzeggend, er gaat veel historie van uit, zeg maar. Maar in PdG was het volkomen misplaatst geweest. Overigens las ik vandaag op teletekst van TV Oost dat het kabinet overweegt het Nedersaksisch als derde officiële taal in Nederland te erkennen, naast het Nederlands en het Fries. Nedersaksisch wordt door ongeveer anderhalf miljoen mensen gesproken in Groningen, Drenthe, Overijssel en delen van Gelderland.
11 juli 2007 - 9:57

Lid sinds

17 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Als een Amsterdammer een waardeloos manuscript inlevert zal een uitgever het echt niet uitgeven met het argument 'het is een Amsterdammer'..., dus dan geef ik het uit, ik zie het al gebeuren, dan verhuis ik meteen naar Amsterdam ;-) om uitgegeven te worden
25 juli 2007 - 13:16