Engelse (song)tekst in kinder/jeugdboeken

In Nederlandstalige kinder/jeugdboeken zie ik soms Engelse teksten staan, zoals bijvoorbeeld songteksten. Ik vraag me af in hoeverre deze verstaanbaar zijn voor deze doelgroep. Vanaf welke leeftijd begrijpen kinderen/tieners heden ten dage al behoorlijk Engels?

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
rond 7-8 jaar komt dat al een beetje naar voren. Ik heb al eens kinderen van 8 jaar korte zinnen in het engels horen zeggen (stage op een basisschool). Denk dan aan zinnen als "I am Kim" of "How are you?". Volgens mij zijn er ook een aantal programma's voor kinderen van die leeftijd die ze al een basis Engels leren. Verder zijn er in het Nederlands ook veel woorden die op de Engelse variant er van lijken ('Hello') en zelfs woorden uit het Engels die wij hier in Nederland regelmatig gebruiken ('show'). Met een beetje context er bij kun je de kinderen al aardig wat laten begrijpen. (Ze begrijpen sowieso al meer dan dat ze kunnen zeggen, zoals dat ook met het Nederlands is)
20 november 2012 - 20:15

Lid sinds

11 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik denk dat dat per kind heel verschillend is. Zelf kreeg ik in groep zeven (+/- 11 jaar) pas Engels, en vanaf toen begon mijn woordenschat pas echt opgebouwd te worden. Daarvoor kwam ik volgens mij niet veel verder dan 'My name is' en dat soort standaardzinnen. Ik keek toen ook nog niet regelmatig Engelse films. Ik weet dat mijn beste vriendin op de basisschool helemaal geen Engels kreeg en alleen de namen van kleuren en stukken fruit kende - zoals ze dat zelf aan mij vertelde. Pas op de middelbare begon ze de taal te leren. Weer anderen waren alweer veel verder met Engels op die leeftijd. Ik denk inderdaad dat lezen makkelijker is dan spreken, dus wat dat betreft kun je de leeftijd wel iets naar beneden aanpassen. Edit: ik heb een keer meegeholpen bij een 'taaldorp' Engels op de basisschool, waarbij de kinderen (vanaf ongeveer zeven/acht jaar, geloof ik) korte gesprekjes met ons moesten voeren. Dat ging de meesten heel goed af. Het lezen van de opdrachten (in het Engels geschreven) leverde ook niet veel problemen op. Ik moet er wel bij zeggen dat de leerlingen op die basisschool al vanaf groep drie Engels leerden, dus dat scheelt natuurlijk.
20 november 2012 - 20:25

Lid sinds

11 jaar 8 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Er is voor kinderen wel een verschil tussen Engels lezen en begrijpen. De meeste woorden pikken zij op uit films en series. Ze gebruiken die woorden ook in hun eigen Nederlandse spreektaal. Maar als zij die woorden schrijven, schrijven ze deze Nederlands fonetisch en herkennen woorden niet automatisch als ze correct in het Engels gespeld zijn
20 november 2012 - 20:23

Lid sinds

11 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
12 jaar kan sowieso, al ligt het natuurlijk wel aan de moeilijkheid van een tekst. Vanaf ongeveer groep 7 krijgen veel kinderen tegenwoordig al les in Engels, dus een kleine basis hebben ze sowieso. (er zijn volgens mij nog wel scholen die dat niet doen) De Engelstalige nummers voor 11-12 jaar die ik in de literatuur in mijn kast zie staan (heb de pabo gedaan, niet afgemaakt, soms houd je wat boeken over) zijn de volgende: - I'm a ford - hand jive round - grandma, Grandma - winds through the olive trees - Mama coelia - Run, go see - Kookaburra - Row your boat - The ghost of Tom - I like the flowers - The lion sleeps tonight - Canoe song - Calypso - To stop the train - Autumn comes Oke, bij nader inzien, dit zijn een paar van de nummers... de lijst gaan nogal ver door, maar nu weet je ongeveer waar je moet zoeken. Buiten de moeilijkheid ligt het ook nog aan de context waarin het lied zit, maar als je wilt weten of het mogelijk is dan is mijn antwoord 'ja', want het is goed te doen.
20 november 2012 - 22:07

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Bedankt datenshi, ik ga dat eens bekijken! In België is het Engels de derde taal (in Nederland de tweede?), waardoor ikzelf pas aan mijn 14 jaar voor de eerste keer Engelse les kreeg. Toch is de jeugd van vandaag al sneller met het Engels weg dan vroeger, veronderstel ik. > Als ik die songteksten bekijk, dan denk ik dat ik mijn song in het Engels mag laten staan. :)
20 november 2012 - 22:44