Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Kan ik er bij u van op aan dat?

19 juli 2011 - 20:50
'Ergens van op aan kunnen' klinkt prima. Maar hoe vertaal je dat naar een dialoog? 1. Kan ik van u op aan dat (...)? 2. Kan ik er bij u van op aan dat (...)? 3. Kan ik er van op aan dat (...)? 4. een andere mogelijkheid? Ik had eerst 1, maar dat klinkt me nogal raar. 3 probeer ik te vermijden, omdat ik het 'u' voor 'dat' wil hebben. Of kan ik gewoon beter een andere zin fabriceren? :)

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 juli 2011 - 20:57
Ik denk dat het van de rest van de zin af hangt. Kan ik van u op aan? Kan ik er van op aan dat u dat doet? Kan ik er bij u van op aan dat het gebeurt?

Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 juli 2011 - 21:01
De rest van de zin bestaat niet, mijn personage wordt onderbroken door een andere, daarom wil ik 'u' voor 'dat' hebben :P Wat een vage uitdrukking is het eigenlijk, of ligt dat aan mij? Kan ik van u op aan dat, zeg je, dat klinkt een stuk beter dan wat ik ervan maakte :D

Via

Lid sinds

14 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 juli 2011 - 21:05
Het is: ervan op aan kunnen. Waarom wil je 'u' per se voor 'dat' hebben? 'Kan ik ervan op aan dat u...' Dat kan toch ook?

Lid sinds

16 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
19 juli 2011 - 21:30
Mijn ervaring met (de Nederlandse) taal is dat hoe langer je je zin maakt, hoe beleefder/vriendelijker deze wordt. (Hier dus ook) Zijn er meer mensen die dat zo ervaren? *ik ben nu heel serieus*

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 juli 2011 - 23:29
Ja! :D Ik wil taart!
Zeg prinsesje, dat kun je toch ook netjes vragen? Mam, mag ik een stukje taart, alstublieft? (vrij naar: "IK WIL PATAT!" - T. Ross)

Lid sinds

19 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 juli 2011 - 0:04
Kan ik erop rekenen dat u ... Kan ik erop vertrouwen dat u ... Kunt u mij verzekeren dat u ... En ga zo nog maar een tijdje door met fraaiere varianten. :D

Lid sinds

14 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
20 juli 2011 - 0:14
Kan ik er bij u van opaan dat u me taartjes geeft wanneer ik die eis? Ik vind opaan er ook raar uitzien, maar volgens mij is het wel correct.

Lid sinds

18 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 juli 2011 - 0:39
Zo'n hele reeks korte woordjes zaait altijd wat verwarring, vind ik, Waus. De 'kan ik op u rekenen' variant leest al een stuk prettiger.

20 juli 2011 - 4:51
Mijn ervaring met (de Nederlandse) taal is dat hoe langer je je zin maakt, hoe beleefder/vriendelijker deze wordt. (Hier dus ook) Zijn er meer mensen die dat zo ervaren? *ik ben nu heel serieus*
Nee, na een tijdje maak je jezelf er belachelijk mee als ze langer worden dan noodzakelijk is. Kan ik ervan opaan... dat u past er niet tussen

Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
20 juli 2011 - 8:10
Na al die reacties denk ik dat ik toch maar voor een andere zin ga :) welke weet ik nog niet, maar dat komt nog wel.