Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

De weg in de uitgeverij

Met al die forumleden die boeken uitgeven, ben ik nieuwsgierig geworden naar de weg binnen de uitgeverij. Het boek van rietje komt bijvoorbeeld eind dit jaar uit, maar het is al harstikke lang af. Waardoor komt dat verschil? De uitgever en de auteur zijn toch niet de hele tijd bezig met fouten eruit halen? Of is in het zo dat je "maar" één redacteur hebt die alles regelt?

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Op de website van uitgeverij Contact staat daar een heel stuk over. Zij hebben een wedstrijd en in dat kader hebben ze er een 'boekje' op gezet, op hun site, er daar wordt uigelegd hoe zij het doen van idee totdat het in de winkel ligt. Heel leerzaam!

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik heb het gelezen, A. Redhed. Ik snap één ding nog niet. Er werken drie redacteuren bij Contact, die houden contact met de schrijvers etc. Daarnaast is er dus nog een o.a. pr-afdeling, die de andere dingen regelt en een drukker, maar die hoort niet bij Contact. Drie redacteuren is niet zoveel, toch?

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik weet het niet, maar ik denk het niet. Ze werken denk ik ook met externe redacteuren, freelancers. Het is ook niet zo'n grote uitgeverij denk ik.

Lid sinds

19 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Een redacteur houdt zich over het algemeen niet alleen bezig met één manuscript, Carduelis. Er moet een heel fonds vollopen en volblijven en dat betekent o.a.: * brochures samenstellen * contacten leggen / onderhouden met auteurs, illustratoren, grafisch vormgevers, literaire instanties en de media * beurzen bezoeken om boeken te verkopen en in te kopen * contacten onderhouden dus met uitgeverijen in het buitenland en bemiddelen bij uitgaves daar (zowel inkomend als uitgaand) * presentaties (mee) voorbereiden, zowel op de uitgeverij als daarbuiten * óók de manuscripten lezen, redigeren, begeleiden (elk manuscript gaat meerdere rondes door voordat het een boek is) * de rechten van de manuscripten bewaken * contracten opstellen * soms schrijft of vertaalt een redacteur ook zelf een boek, of meerdere boeken * soms zijn ze verbonden aan of betrokken bij de website van de uitgeverij en hebben ze bv een jurerende taak bij wedstrijden die uitgeschreven worden En dan ben ik waarschijnlijk nog van alles vergeten. Alle aandacht kan dus niet bij één boek liggen, hoewel elk boek dat uitgegeven wordt alle aandacht krijgt die het nodig heeft of verdient.

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik wil daar wel even antwoord opgeven. Mijn uitgeverij brengt een aantal keer (uit mijn hoofd 3 of 4 keer) per jaar boeken op de markt. Je bent daar dus ook al afhankelijk van, ze hebben daar speciale periodes voor en ze brengen dus niet zomaar 1 keer een boek even op de markt. Naast mijn boek verschijnen er in november in de serie van chicklit bv ook nog 2 andere boeken van die uitgever van collega-auteurs. * De voorkant moet worden gemaakt * De contracten moeten worden opgesteld en getekend * Gesprekken * Brochures voor de vertegenwoordigers samenstellen. VOor mijn boek is nu de brochure af. Ik ontvang die denk ik met een maandje of zo.. hij moet nog gedrukt worden. De vertegenwoordigers moeten dan door heel het land met de brochure langs de boekhandels om te kijken wat ze willen inkopen. De afdeling PR is druk bezig met de promotie rondom het boek. * Het boek moet bij bol.com worden aangeboden * contacten met de grootletter uitgever (mijn boek komt ook in grote letter uit) * inkopen van beeldmateriaal Toen mijn boek eind maart werd goedgekeurd, was het niet meer haalbaar om hem in juni al uit te brengen. Die boeken waren immers allang ingekocht en in een aanbiedinsgfolder aangeprezen. Daar waren dus de voorkanten al van af, de aanbiedingsteksten geschreven en de vertegenwoordigers waren al met die brochure op pad. De eerstvolgende ronde was November. De vertegenwoordigers gaan geloof ik nu in juli al op pad voor mijn boek in November. Daar zit dus ook weer een tijd tussen. Lang verhaal. Is het een beetje duidelijk?

Lid sinds

16 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, de aanbiedingsfolders zijn dus al klaar. En in mijn geval zat de uitgeefster alleen met een tweetal stagiares. En die mogen geen beslissingen in hun eentje nemen. En moeten helemaal ingewerkt worden want meestal komen die niet van de opleiding tot redacteur of uitgever. Een studeerde jeugliteratuur, bijvoorbeeld. Dan is de weg in de uitgeverij haar of hem nog niet zo bekend. Maar kunnen ze zich wel met mijn tekst bezighouden!

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hmm... ik had er helemaal niet bij stil gestaan dat er zoveel werk achter zit bij een boek. Maar dan is mij wel duidelijk waarom er zoveel tijd tussen zit en sommige schrijvers ook voor POD kiezen, daar er niet zoveel dingen bij kijken komen. Bedankt voor de snelle antwoorden!

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja ik vind het zelf best interessant om mee te maken hoe dat precies gaat in een uitgeverij. Ze maken ook planningen voor een jaar vooruit weet ik. Mijn redactrice heeft nu alle boeken voor volgend jaar al ingepland. Elke auteur moet een bepaald aantal boeken uitbrengen, sommige 1 per jaar, sommige 2 en sommige 3. Daar zit een hele strakke planning aanvast. Script inleveren in die week /maand, titel en inhoud inleveren in die week/maand etc.

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
O, dat lijkt me dan weer minder. Ik schrijf liever vrijblijvend, denk ik. Het lijkt me zwaar om voor dan en dan weer een origineel verhaal af te hebben.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Op de website van uitgeverij Contact staat daar een heel stuk over. Zij hebben een wedstrijd en in dat kader hebben ze er een 'boekje' op gezet, op hun site, er daar wordt uigelegd hoe zij het doen van idee totdat het in de winkel ligt. Heel leerzaam!
waar staat dat stuk precies? of misschien kijk ik er gewoon al de hele tijd naast, zou het zeer graag eens lezen!

Lid sinds

19 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Hmm... ik had er helemaal niet bij stil gestaan dat er zoveel werk achter zit bij een boek. Maar dan is mij wel duidelijk waarom er zoveel tijd tussen zit en sommige schrijvers ook voor POD kiezen, daar er niet zoveel dingen bij kijken komen. Bedankt voor de snelle antwoorden!
De p.o.d.-/eigenbeheeruitgeverijen doen dan ook al die dingen niet, die toch gusntig zijn voor jouw werk. De boeken die zij uitgeven zijn daarentegen soms (vaak) veel duurder dan regulier uitgegeven boeken. Rarara, hoe kan dat? :!:

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, dit heeft ook mijn interesse op dit moment. Ik heb bijna mijn actuele, in de belangstellende sfer staand, manuscript klaar. Maar dan? Zal ik naar een uitgever stappen en wachten op die eindeloze procedures of Zal ik heel brutaal worden om de publiciteit te zoeken, heel breed om de aandacht erop te vestigen zodat de uitgeverijen 'vechten' om de eerste rechten/

Lid sinds

16 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
publiciteit zoeken! Ach ja ik weet ook niet, ik deed het wel. Ik publiceerde in fancy en had zo een kleine troef in handen. Niet dat het zoveel betekent, maar je kunt in ieder geval zeggen dat je iets voor de doelgroep gepubliceerd hebt.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hé, Fancy. Dat blad vroeg om een interview met mij over dit manuscript. Maar toen ze mijn leeftijd hoorden, haakten ze af omdat ik te oud was. Nou ja, nu vraag ik je toch. Ik behoor niet tot de doelgroep zal ik dan maar denken. Verder weet ik ook niet wat wijsheid is, maar ik denk dat ik in de emails en telefoonverbindingen ga kruipen. Mijn advocaat staat achter me, dus die steunt deze stap.

Lid sinds

19 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Hé, Fancy. Dat blad vroeg om een interview met mij over dit manuscript. Maar toen ze mijn leeftijd hoorden, haakten ze af omdat ik te oud was. Nou ja, nu vraag ik je toch. Ik behoor niet tot de doelgroep zal ik dan maar denken. Verder weet ik ook niet wat wijsheid is, maar ik denk dat ik in de emails en telefoonverbindingen ga kruipen. Mijn advocaat staat achter me, dus die steunt deze stap.
Dan zijn er toch bladen zat waar ze je leeftijd wel respecteren? Maak een plan. Doelen. Wie wil je bereiken? Waarom? Hoe? Maar zorg eerst dat je manuscript picobello in orde is, zodat niemand je daar op af kan wijzen.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ja, nu rijst de vraag: wat is picobello? Ik weet dat op het moment dat ik het voor 'klaar' houd, er toch nog wel hier en daar dingen zijn die ik over het hoofd heb gezien. Zoals bij mijn vakantieverhaal, dat deed mee in de marathon, werd gelezen door een aantal mensen en nog een paar keer door mij. Toen ik het 1e proefexemplaar in handen kreeg, zag ik toch nog een stuk of twintig schrijffouten of waar ik een woord verplaatst had een niet correcte zin. Dat heb ik er nu weer uitgehaald, maar wie weet of ik er niet nóg een paar tegenkom als ik een nieuwe proef heb. Ik weet het niet, zal het ooit zonder eén enkele komma ofzo helemaal goed en dus picobello zijn? Ik waag het te betwijfelen.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het is vooral de schrijfkwaliteit die geldt bij een uitgever, is mijn ervaring. Als elke pagina vol staat met spelfouten zal dat een uitgever afschrikken. Als het leesbaar is, dan leest hij verder. Dan beoordeelt hij op stijl en of het interessant is. Dat is belangrijk. Ik heb geen spellingscontrole en in mijn manu zaten vele fouten. De uitgever zei dat ik me er geen zorgen over hoefde te maken, omdat daar de redacteuren voor zijn. Je stijl, inhoud, opbouw zijn het belangrijkst.