Start » Forum » Schrijven in een andere taal

Schrijven in een andere taal

83 reacties [Laatste bericht]
Chansbal
Laatst aanwezig: 8 jaren 34 weken geleden
Sinds: 3 Apr 2008
Berichten: 8

Schrijven in een andere taal

Hey iedereen!
Na ongeveer 15min. lid te zijn leek het me wel leuk zelf iets te beginnen.
Nou vroeg ik me dus af, schrijven jullie allemaal alleen in het Nederlands? Of misschien ook in het Engels? Of nog iets anders?
Persoonlijk vind ik het namelijk fijner om in het Engels te schrijven. Dit komt omdat ik het gevoel heb dat je jezelf beter kunt uitdrukken met de Engelse woorden stick out tongue
Groetjes,
Chansbal

“Definition of Stress: The confusion created when one's mind overrides the body's desire to beat or choke the living daylights out of someone who desperately needs it.”

Reacties

Waus
Laatst aanwezig: 2 weken 21 uren geleden
Sinds: 13 Dec 2006
Berichten: 10998

Ik schrijf alleen in het Nederlands, om de mooie reden dat een andere taal voor mij te moeilijk is om in te schrijven - ik heb geen zin om telkens het schrijven te stoppen om in het woordenboek te kijken stick out tongue
Maar gelijk heb je wel, songteksten zijn veel mooier in de originele taal dan in het Nederlands. Geldt voor Russisch en Engels smile

MichaM
Laatst aanwezig: 4 jaren 5 weken geleden
Sinds: 13 Feb 2007
Berichten: 7734

Ik wil wel in het Engels gaan schrijven, maar ik voel me er nog niet zeker genoeg voor. Ik spreek behoorlijk Engels, maar in het Nederlands kan ik me beter uitdrukken.

Micha Meinderts - Sociaal dyslect heeft een nieuwe website!
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar." | "Ik ben niet lui, ik bespaar energie." | "Nederlands is makkelijker als je denkt."

Saralitse
Laatst aanwezig: 6 jaren 16 weken geleden
Sinds: 2 Jan 2008
Berichten: 1126

Hoi Chansbal en welkom.

Ik schrijf nu voornamelijk in het Nederlands, maar daarvoor veel in het Engels geschreven. Ik begrijp wel wat je bedoeld met je beter uitdrukken in het Engels. Sommige woorden zijn mooier in het Engels dan in het Nederlands als je ze beschrijft in een zin.

Wat voor genre schrijf je of heb je net als mij, dat je eerst wat gaat schrijven en dan er pas achter komt welk genre het is?

Saralitse
Laatst aanwezig: 6 jaren 16 weken geleden
Sinds: 2 Jan 2008
Berichten: 1126
MichaM schreef:

Ik wil wel in het Engels gaan schrijven, maar ik voel me er nog niet zeker genoeg voor. Ik spreek behoorlijk Engels, maar in het Nederlands kan ik me beter uitdrukken.

Je kan het, MichaM thumbsup
Mijn spelling werd beter, doordat ik actief was op een Engelstalig forum en vroeg ik ook wat ik fout deed. Ik had daarvoor al zeker 12 jaar geen Engels geschreven of gesproken (televisie telt even niet mee) Ik zou zeggen gewoon proberen en je vriend laten proeflezen smile

Chansbal
Laatst aanwezig: 8 jaren 34 weken geleden
Sinds: 3 Apr 2008
Berichten: 8

Mijn genre... hmm... Meestal komt het wel neer op iets romantisch. Zal wel mijn meisjes tienergeest zijn ofzo stick out tongue Toch probeer ik wel altijd de clichés te ontwijken. Je weet wel, van die verhalen waar je vanaf blz. 1 al weet wie er met wie gaat eindigen enzo. Maar dat blijkt uiteindelijk nog best wel moeilijk te zijn (vind ik dan).
Maar als ik met een verhaal begin, heb ik meestal iets totaal on-romantisch in mijn hoofd. Als ik echter eenmaal bezig ben, komen er echter toch altijd weer 2 bij elkaar.
Waar ik ook wel van houd is een beetje fantasy-achtig. Dat geeft je als schrijver meer vrijheid vind ik. Dan kun jij van alles zeggen en omdat het jouw fantasy wereld is, is het gewoon waar smile

“Definition of Stress: The confusion created when one's mind overrides the body's desire to beat or choke the living daylights out of someone who desperately needs it.”

Chansbal
Laatst aanwezig: 8 jaren 34 weken geleden
Sinds: 3 Apr 2008
Berichten: 8
Citaat:

Je kan het, MichaM thumbsup
Mijn spelling werd beter, doordat ik actief was op een Engelstalig forum en vroeg ik ook wat ik fout deed. Ik had daarvoor al zeker 12 jaar geen Engels geschreven of gesproken (televisie telt even niet mee) Ik zou zeggen gewoon proberen en je vriend laten proeflezen smile

Volledig mee eens thumbsup Zelf was ik ook nooit zo'n ster in Engels (had altijd een zielig 5je). Maar je word vanzelf beter. Tegenwoordig ben ik bang dat mijn Engels beter is dan mijn Nederlands big grin Betrap me er zelfs vaak op dat ik Engels denk (wat misschien wel wat raar is, maar wel waar)

“Definition of Stress: The confusion created when one's mind overrides the body's desire to beat or choke the living daylights out of someone who desperately needs it.”

MichaM
Laatst aanwezig: 4 jaren 5 weken geleden
Sinds: 13 Feb 2007
Berichten: 7734
Saralitse schreef:
MichaM schreef:

Ik wil wel in het Engels gaan schrijven, maar ik voel me er nog niet zeker genoeg voor. Ik spreek behoorlijk Engels, maar in het Nederlands kan ik me beter uitdrukken.

Je kan het, MichaM thumbsup
Mijn spelling werd beter, doordat ik actief was op een Engelstalig forum en vroeg ik ook wat ik fout deed. Ik had daarvoor al zeker 12 jaar geen Engels geschreven of gesproken (televisie telt even niet mee) Ik zou zeggen gewoon proberen en je vriend laten proeflezen smile

Oh, vast wel, over een poosje. Maar mijn nederlands is gewoon heel erg goed, met een grote woordenschat. Die heb ik niet in het Engels, en ik heb de regels nog niet genoeg in mijn vingers om te spelen met woordvolgorde en dergelijke, zoals ik in het Nederlands doe.

Maar komt wel. Als Trysten goed gaat, wil ik die denk ik in het Engels gaan schrijven (niet vertalen, opnieuw schrijven).

Micha Meinderts - Sociaal dyslect heeft een nieuwe website!
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar." | "Ik ben niet lui, ik bespaar energie." | "Nederlands is makkelijker als je denkt."

Mara
Laatst aanwezig: 6 jaren 48 weken geleden
Sinds: 11 Apr 2007
Berichten: 4343

Knap om in een andere taal dan de Nederlandse te schrijven. Dat zou ik dus echt niet kunnen.

www.thoeris.nl
Mooie, non-fictie uitgeverij

Saralitse
Laatst aanwezig: 6 jaren 16 weken geleden
Sinds: 2 Jan 2008
Berichten: 1126

@Chansbal
Dat je in het Engels denkt, vind ik dus helemaal niet vreemd. Ik heb een tijd zelfs in het Engels gedroomd. Ik ben pas sinds vorig jaar in het Nederlands aan het schrijven en in het begin had ik gewoon moeite om de juiste Nederlandse woorden te vinden.

@MichaM
Herschrijven lijkt me makkelijker dan vertalen.
Ik moet zeggen dat een Engelstalig forum mij in ieder geval heel erg heeft geholpen en natuurlijk boeken in het Engels lezen.

@Mara
Waarom niet? Gewoon proberen. smile

MichaM
Laatst aanwezig: 4 jaren 5 weken geleden
Sinds: 13 Feb 2007
Berichten: 7734

Sinds ik in Amerika woon, kom ik alleen nog op nederlandse fora :')

Micha Meinderts - Sociaal dyslect heeft een nieuwe website!
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar." | "Ik ben niet lui, ik bespaar energie." | "Nederlands is makkelijker als je denkt."

Saralitse
Laatst aanwezig: 6 jaren 16 weken geleden
Sinds: 2 Jan 2008
Berichten: 1126

MichaM Laughing out loud

Moon
Laatst aanwezig: 5 jaren 50 weken geleden
Sinds: 15 Mrt 2008
Berichten: 82

Songteksten schrijf ik vrijwel altijd in het Engels. Maar verhalen niet. Dat komt omdat ik niet snel genoeg in het Engels kan denken, waardoor het verhaal dan mijn digitale pen niet uit kan vloeien.

Schoonheid is eigenlijk: alles wat men met liefde bekijkt.

Droomz
Laatst aanwezig: 1 jaar 27 weken geleden
Sinds: 16 Dec 2007
Berichten: 439

Ik schrijf alleen in het Nederlands, maar ik zou graag ook in het Engels schrijven. Helaas ben ik totaal niet goed in Engels. Vooral de grammatica is een ramp disgusted

LIL
Laatst aanwezig: 9 jaren 38 weken geleden
Sinds: 24 Mrt 2008
Berichten: 375

Wat grappig dat jullie naast het Nederlands ook veel voor het Engels voelen. Het kan best met de tijd te maken hebben: internet en tv.
Voor mij spelen andere talen een grote rol. Moedertaal Papiamento, instructietaal op school Nederlands, Engels en Spaans krijgen we al vroeg op basisschool en wordt op straat veel gesproken. Echt een mengelmoes van taal, wat én voordelen én nadelen met zich meebrengt. Dat je bijvoorbeeld nergens 100% goed in bent, maar wel overal gevoel voor hebt. Als ik schrijf denk ik ook in meer dan één taal. Ik dacht eerst dat dit een nadeel was, als schrijver dan. Maar, achteraf bleek dit juist een voordeel, omdat je een geheel eigen stem hebt of een andere kijk op zaken.
Taal moet geen struikelblok zijn, alleen een gereedschap.
Chansbal: geniet gewoon cool

Avatar is tijdelijke portfolio: eerste probeersels boek 1

Folen
Laatst aanwezig: 8 jaren 3 weken geleden
Sinds: 11 Feb 2008
Berichten: 521

Ik schrijf alleen in het nederlands. Hoewel ik het engels redelijk goed beheers, voel ik me over veel woorden toch nog te onzeker en moet ik veel opzoeken. De tijd dat ik woorden opzoek besteed ik veel liever aan schrijven.

Pehamo
Laatst aanwezig: 2 jaren 30 weken geleden
Sinds: 28 Jun 2007
Berichten: 634

Engels gaat het Nederlands steeds meer overheersen,
soms kan ik niet eens op een Nederlands woord voor iets komen en zeg het in het Engels.
Maar erin schrijven kan ik niet goed.
Applaus voor wie dat wel kan.

Voor de steeds dikker wordende schrijver,
STEVIA, nieuw plantaardig zoetpoeder,
al 3 kilo kwijt!!!

Chansbal
Laatst aanwezig: 8 jaren 34 weken geleden
Sinds: 3 Apr 2008
Berichten: 8
LIL schreef:

Wat grappig dat jullie naast het Nederlands ook veel voor het Engels voelen. Het kan best met de tijd te maken hebben: internet en tv.
Voor mij spelen andere talen een grote rol. Moedertaal Papiamento, instructietaal op school Nederlands, Engels en Spaans krijgen we al vroeg op basisschool en wordt op straat veel gesproken. Echt een mengelmoes van taal, wat én voordelen én nadelen met zich meebrengt. Dat je bijvoorbeeld nergens 100% goed in bent, maar wel overal gevoel voor hebt. Als ik schrijf denk ik ook in meer dan één taal. Ik dacht eerst dat dit een nadeel was, als schrijver dan. Maar, achteraf bleek dit juist een voordeel, omdat je een geheel eigen stem hebt of een andere kijk op zaken.
Taal moet geen struikelblok zijn, alleen een gereedschap.
Chansbal: geniet gewoon cool

Wow, wat gaaf dat jij zoveel talen kent! Vooral Spaans. Dat vind ik persoonlijk altijd zo mooi 'over de tong rollen'. Persoonlijk kom ik helaas niet veel verder dan om de rekening vragen (zat veel op terrasjes met vakantie).
Genieten doe ik altijd wink

“Definition of Stress: The confusion created when one's mind overrides the body's desire to beat or choke the living daylights out of someone who desperately needs it.”

Nicky40
Laatst aanwezig: 8 jaren 22 weken geleden
Sinds: 16 Mrt 2008
Berichten: 76

Voornamelijk Engels. Maar dat komt omdat ik Tweetalig ben opgevoed en voor mijn gevoel Engels mijn moedertaal is. Toch wil ik graag Nederlands schrijven. De lezersmarkt is gewoon een stuk beperkter voor engelstalige werken.

Saralitse
Laatst aanwezig: 6 jaren 16 weken geleden
Sinds: 2 Jan 2008
Berichten: 1126

@Nicky
Echt waar? Ik dacht juist dat het andersom was. Dat de lezersmarkt voor Nederlandstalige werken meer beperkt was. Ik kan het totaal mis hebben hoor. Oefening baart kunst. Dus ik zou gewoon in het Nederlands gaan schrijven thumbsup

marlies
Laatst aanwezig: 11 weken 3 dagen geleden
Sinds: 23 Feb 2006
Berichten: 1668

Hoe goed je ook kunt schrijven in een andere taal, het kan toch nooit je moedertaal evenaren.

Ik heb jaren in het Engels geschreven (heb 10 jaar in de UK gewoond) en heb ook het een en ander daar gepubliceerd. Maar, je moet wel met de Engelsen, wier moedertaal het Engels is, concurreren! Dan moet je toch wel van heel goede huize komen, hoor!

Nu ik weer in Nederland woon, ben ik weer in het Nederlands gaan schrijven.

Nicky40 zegt: "De lezersmarkt is gewoon een stuk beperkter voor engelstalige werken." Huh? Beperkter? Juist groter, zou ik denken.

Joost99
Laatst aanwezig: 8 jaren 31 weken geleden
Sinds: 26 Mrt 2008
Berichten: 10

Ik ben het eens met marlies. Ik ben tot mijn achtste engelstalig opgegroeid, en ik pik bij bv brieven in het engels van nederlanders vaak veel niet lopende zinnen eruit. Niet dat dat natuurlijk enige belemmering voor iemand zou moeten zijn om het proberen, toch... :smirk:

@Nicky40: de lezersmarkt beperkt qua intelligentie misschien?

eline001
Laatst aanwezig: 11 jaren 28 weken geleden
Sinds: 6 Apr 2008
Berichten: 1

Hallo Chansbal,

Zelf schrijf ik het liefst in het Nederlands. Ik begrijp wel wat je bedoelt met dat je in het Engels vaak mooiere woorden en uitdrukkingen hebt. Maar ik denk dat je je beter uit kunt drukken in je eigen taal.

Groetjes

Eline

TppxButterfly
Laatst aanwezig: 8 jaren 39 weken geleden
Sinds: 27 Mrt 2008
Berichten: 36

Ik ben begonnen met mijn verhaal in het Engels te schrijven om verschillende redenen:

1. Ik wil graag mijn Engels verbeteren.
2. Als ik in het Engels schrijf, zal het zeer eenvoudig geschreven zijn. En dan heb ik een eenvoudige (klad)versie van mijn verhaal, waarna ik in het Nederlands kan beginnen en niet met het probleem zit dat ik met dezelfde zinnen in mijn hoofd zit als in mijn kladversie.

'Only the death have seen the end of the war' - Plato.

Carduelis
Laatst aanwezig: 7 jaren 17 weken geleden
Sinds: 11 Dec 2007
Berichten: 2311

Ik schrijf in het Nederlands, omdat ik mij daar beter in uit kan drukken dan in Engels. Het loopt over het algemeen beter, de verhaallijn en woorden vloeien er sneller uit dan in het Engels.

Toch bedenk ik soms individuele stukjes of bepaalde citaten in het Engels, omdat het dan van die zinnen zijn waarvan je zegt "Ah, dat is een mooie, pakkende zin in het Engels!". Van die filmcitaten die blijven hangen, zeg maar. Maar die worden dan altijd in het Nederlands opgeschreven, omdat dat gewoon beter in het verhaal past.

Anaïd Haen
Laatst aanwezig: 3 jaren 3 weken geleden
Sinds: 1 Apr 2008
Berichten: 713

Ik schrijf in het Nederlands omdat ik die taal dagelijks gebruik, er in ben opgegroeid en me er het beste in kan uitdrukken. Ik maak nog zoveel fouten in mijn eigen teksten in het Nederlands, dat moet eerst maar eens perfect. Persoonlijk houd ik mijn hart vast voor Engelse teksten als je in het Nederlands al uitdrukkingen en regels verkeerd gebruikt. Mocht ik ooit zo belezen zijn dat mijn werk naar het buitenland gaat, huur ik wel een vertaler/ster ...

Organisator Fantastels schrijfwedstrijd
Winnares UA 2010
http://anaidhaen.littera.nl/

Joël Pen en Papier
Laatst aanwezig: 10 jaren 18 weken geleden
Sinds: 12 Nov 2007
Berichten: 27

ik schrijf ook in het Nederlands, want dat kan ik gewoon het beste. Een mooie zin maak je bijvoorbeeld moeilijker in een taal die je niet goed in de vingers hebt, of een taal waar je minder mee te maken hebt. Ik schrijf soms wel stukken in het engels, als er een internationaal gesprek wordt gevoerd. Vaak ligt er dan een woordenboek naast. stick out tongue
Wat ik wel vindt is dat engelse boeken vaak mooier geschreven zijn dan Nederlandse. Ergens is het mooier.

Als je in het engels schrijft moet je eens opletten op de zinsconstructie. Bij Harry Potter zie je het heel goed. Nederlands wordt vaker actief geschreven en engels passief.
"Ik schreef een brief." "The letter was written by me."
Wij kennen in het NL maar 1 passieve vorm. Ik meen dat de engelsen 3 vormen hebben. Ik weet het niet precies, dat moet je een keer gaan nazoeken.

Geluk is gratis, maar sommigen krijgen er zoveel van dat ze moeten betalen!

Nicky40
Laatst aanwezig: 8 jaren 22 weken geleden
Sinds: 16 Mrt 2008
Berichten: 76
Saralitse schreef:

@Nicky
Echt waar? Ik dacht juist dat het andersom was. Dat de lezersmarkt voor Nederlandstalige werken meer beperkt was. Ik kan het totaal mis hebben hoor. Oefening baart kunst. Dus ik zou gewoon in het Nederlands gaan schrijven thumbsup

Mijn ervaring is dat veel mensen zeggen: "goh jammer dat het in het Engels is. Dat kan ik niet lezen. Komt het ook nog eens in het Nederlands?"

Dus tja.

Ik werk eraan hoor, die Nederlandse versie. Maar het valt niet mee. Ik zie mezelf vaak vervallen in eenvoudige zinnetjes en het krampachtig proberen te vermijden van teveel "zei hij, zei zij..."

Wie weet komt het ooit nog goed. big grin

Nicky

Nicky40
Laatst aanwezig: 8 jaren 22 weken geleden
Sinds: 16 Mrt 2008
Berichten: 76
Joost99 schreef:

@Nicky40: de lezersmarkt beperkt qua intelligentie misschien?

Waarschijnlijk ja.
Ik schrijf geen literaire hoogstandjes om de hoge IQ's in Nederland te bevredigen.
Meer van het soort: Lekker op de bank met een roman waar je heerlijk in weg kunt dromen.
Het is wat lastig uit leggen zonder in heel veel detail te treden maar ik merk dat ik best veel hinder ondervind van het feit dat ik anderstalig schrijf.

Taal blijft een geweldig iets. Niet alleen moet je de regels van een taal kennen en de woordenschat hebben, maar je moet ook de cultuur erachter kennen en begrijpen. De dingen die als 'normaal' opgevat worden zij het bewust of onbewust. De ongeschreven regels van gedrag en moraal bijvoorbeeld kunnen per cultuur behoorlijk verschillen.
Ken het verschil tussen Amerikaans Engels en Verenigd Koninkrijk Engels (Sommige woorden betekenen namelijk iets HEEL anders bij het andere volk) en weet welke woorden je gebruikt.

Het kan natuurlijk wel heel leuk zijn om in een andere taal te schrijven. Je leert er wel weer meer van over je eigen taal.

Nicky

A. Redhed
Laatst aanwezig: 7 jaren 31 weken geleden
Sinds: 20 Jun 2007
Berichten: 1543

Ik schrijf in het Nederlands, omdat je dan nog een beetje kans hebt uitgegeven te worden. Ik denk dat als ik aan kom bij Engelse of Amerikaanse uitgeverijen ik helemaal geen kans maak als Nederlandse.

Manyang
Laatst aanwezig: 5 jaren 27 weken geleden
Sinds: 4 Apr 2008
Berichten: 220

De engelstalige markt is in Nederland weliswaar betrekkelijk klein, maar de bulk van de lezers bevinden zich in Engeland en de VS. Daardoor is hij in totaal veel groter als de Nederlandse markt.

Work, work.

Schrijven

Iedere week het beste van Schrijven Online in je inbox? Schrijf je in voor de gratis nieuwsbrief. Boordevol nieuws, tips, aanbiedingen en winacties!

Schrijf je in!
  • THEMA Kan schrijven je leven redden?
  • Hoe beschrijf je emoties?
  • Zo vind je een uitgever die bij je past
  • Zo belangrijk zijn de eerste 10 pagina's
  • Schrijftips van Anne-Gine Goemans
  • Schrijftechniek: vertellen en vertonen
  • Taaltips: taal en logica

Dit nummer verschijnt omstreeks 6 december oktober. Nog geen abonnee? Meld je aan vóór maandag 25 november 16:00 uur, dan krijg je dit nummer thuis!

Introductiekorting!