Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

boek in tt of niet

Onlangs vroeg iemand mij waarom mijn boek in wording in de tt geschreven was. Ik heb daar nooit echt bij stilgestaan en vond het dan ook best erg dat dit blijkbaar zomaar zo was en geen bewuste beslissing. Als ik tien boeken uit de kast trek is er niet een in de tt geschreven. Voor de duidelijkheid een voorbeeld zodat we allemaal weten wat ik bedoel. 'Nu ben ik het zat.' Petra gooide haar boek neer en stormde de kamer uit. 'Nu ben ik het zat.' Petra gooit haar boek neer en stormt de kamer uit. Mijn vraag is dus: Zijn er redenen om voor de een of de andere vorm te kiezen? Of is het misschien niet wenselijk/populair bij uitgevers, zodat ik het beter om kan zetten? Ik heb een stuk omgezet en kan alleen concluderen dat het meer afstand schept in de vt.

Lid sinds

18 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
In mijn eigen boek heb ik bewust gekozen voor de vt. Behalve 1 scene, die heb ik heel bewust in de tt. geschreven, omdat het voor mijn gevoel de scene versterkt. Het grappige was dat het veel proeflezers niet opviel. Pas nadat de tt. scene was afgelopen en ik weer verder schreef in vt vroegen ze zich af wat er nu veranderd was. Toevallig lees ik op dit moment een boek dat geheel in de tt is geschreven, ik merk dat ik regelmatig haper in het lezen, maar of dat door de gekozen verteltijd komt of door de schrijfstijl dat weet ik nog niet. Ik heb nog maar een klein stukje gelezen...

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik weet het niet, maar ik vind het zelf prettiger in vt. Dit doe ik eigenlijk altijd in vt. Voor mijn gevoel klinkt het minder verhalend als het in tt is. Ik denk dat het ook is omdat je een verhaal verteld. Een verhaal is doorgaans al gebeurdt, want je hebt het op kunnen schrijven. Dan vind ik het realistischer dat het ook in vt wordt geschreven. Het enige wat ik in tt in mijn verhaal schrijf is stukjes dagboek van een meisje die voorgelezen worden.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik schrijf ook in de tt en vind dat weer het prettigst. Ik schrijf dus geen verhaal wat gebeurd is, maar zit er als het ware middenin. Waarom? Nou ja, vooral omdat ik enkele boeken in de tt in mijn kast heb staan waar ik laaiend enthousiast over ben en waarbij ik dacht: zo wil ik ook schrijven.

Lid sinds

16 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
In mijn cursus wordt gezegd, dat verleden tijd niet gelijk indirekter is. Je meot schrijven wat voor jou het natuurlijkst komt. Alleen in de verleden tijd moet je oppassen, dat vooral de eencoudige verleden tijd neemt (zat) in plaats van de voltooide vorm (had gezeten).

Lid sinds

17 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik prefereer ook TT, al is het inderdaad alleen maar om de flashbacks, die je in de VT kan zetten ipv de VVT. Merk dat ik met het beginnen van een nieuw verhaal, dat ik wel in de VT wil hebben veel moeite heb, moet mezelf voortdurend terugroepen.

Lid sinds

17 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
volgens mij maakt het niet veel uit in welke tijd het boek geschreven is. Kinderboeken worden trouwens wel heel vaak in de tegenwoordige tijd geschreven. Ik geloof niet dat uitgevers een voorkeur hebben, zolang het maar goed geschreven is.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dank jullie voor de reacties, ik voel me al een stuk beter. :D Herschrijven is prima, maar omzetten is gewoon rotwerk. Toch denk ik een paar hoofdstukken te doen en het dan aan wat mensen laat lezen om te kijken of ze een voorkeur hebben.

Lid sinds

17 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik doe het puur op gevoel. Over het algemeen vind ik vt beter voelen en ik ga ook automatisch in de vt schrijven, maar bij sommige verhalen voelt de tt beter dus dan gebruik ik die.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het gaat bij mij vanzelf. Ik schrijf voornamelijk in de tt, behalve eventuele flashbacks. Ik vind vt wel heel erg lekker lezen, moet ik zeggen, maar bij tt zit ik er weer meer in, voor mijn gevoel. Vt vind ik bijvoorbeeld perfect bij fantasy passen en tt bij thrillers (terwijl de thrillers van Nicci French in vt zijn geschreven en ook erg goed). :)

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik schrijf altijd in de tt omdat het inderdaad makkelijker is flashbacks erin te verwerken (geldt althans voor mij). Ik heb het een keer gehad dat ik een verhaal automatisch weer in de tt aan het schrijven was, toen ik merkte dat ik niet consequent bleef. Er doken iedere keer toch weer vt zinnen op; ik bleef aan het corrigeren. Ik besloot het voor een keertje anders te doen, kijken hoe het voelde. Ik heb alle tijden naar vt omgezet, en toen was het verhaal naar mijn zin. Ik vond dit leerzaam; de ervaring dat het soms het verhaal zelf is dat de weg wijst.

Lid sinds

17 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik schrijf vrijwel altijd in de TT, omdat dat natuurlijker aanvoelt. Het gebeurt nu, de hoofdpersoon wordt nu kwaad. Toch, wanneer het verhaal dat wil, wordt het VT :)

Lid sinds

16 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Advies, sla er de schrijfboeken maar op na, is OVT en derde persoon. Maar heb je een goede reden om af te wijken van deze regel: doen. Voel het verschil en maak een keuze. VVT is uit den boze. PS Ik zie niet in waarom in de TT flashbacks makkelijker te verwerken zijn.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
Misschien past het kordate van de tt (zoals in het voorbeeld) beter bij jouzelf, DeEllis, en dan moet je het niet veranderen, want dan kun je het verhaal niet vertellen op jouw manier.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Waarom zou je je onzeker laten maken door 1 proeflezer?
Misschien omdat ik die persoon hoog heb? En omdat hij ongeveer twee maal zoveel hersenen heeft en die ook altijd gebruikt heeft, vooral op school? :\\

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Misschien past het kordate van de tt (zoals in het voorbeeld) beter bij jouzelf, DeEllis, en dan moet je het niet veranderen, want dan kun je het verhaal niet vertellen op jouw manier.
Tja, das ook een goeie. Ik ga er nog maar eens flink over nadenken. Ik weet in elk geval dat het mij geen moeite kost in de tt te schrijven en dat ik nooit per ongelijk in de vt terecht kom zoals enkelen blijkbaar andersom wel hebben.

Lid sinds

19 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Die schrijfboeken van Bien, wil ik ook graag zien. Ondertussen ben ik hier de kast ingedoken en heb ik ook mijn cursussen geraadpleegd. De tijd waarin je schrijft is m.i. afhankelijk van wat je wilt vertellen, hoe je het wilt vertellen, wanneer je het vertelt en wie je het laat beleven. De ene keer zal de tegenwoordige tijd beter zijn, in andere gevallen is de verleden tijd beter voor je verhaal. Dat maak jij uit, samen met je verhaal. Het een is directer dan het ander, soms heb je juist afstand nodig. Die proeflezer heeft gevraagd waarom je verhaal in de tt staat, bedoelde hij daar ook mee dat hij dat niet goed vond? Het kan geen kwaad te bekijken waarom je voor de tt koos. Zet voor jezelf je argumenten op een rij en bekijk dan waarom je dit verhaal in deze tijd gezet hebt. Sta je daar nog steeds achter? Probeer een stukje uit in vt, wordt het er beter van, kun je nu alles kwijt zoals je het wilt? Je neemt de opmerkingen heel serieus en overweegt je keuze, maar dat hoeft niet te betekenen dat je tot de verandering overgaat, het blijft jouw verhaal en jouw schrijfstijl, jouw keuze.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dit schoot mij later te binnen: Het schrijven in tt of vt is m.i. het geven van je eigen draai aan een boek. Net zoals je kiest voor 1e, 2e, 3e persoon. Het zijn allemaal dingetjes waar je jouw boek van maakt.

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik kies voor de TT als ik een scene, of een heel verhaal sterk en gevoelig wil maken. Het geeft op sommige punten een bijna 'autistisch gevoel', dus als je dit niet wilt moet je erg uitkijken. Voorbeeldje: Ze zit voor het raam, de handen in de schoot gevouwen. Achteloos staart ze naar het kaartspel. Ze zit, ze kijkt, eigenlijk doet ze niets anders. En dat al 6 jaar lang. Zie je wat ik bedoel, je krijgt heel snel de neiging je personages excentriek te maken. (of dat heb ik)

Lid sinds

19 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Van de zes boeken die genomineerd zijn voor de ns-publieksprijs zijn er 4 in tt, dus ga lekker je gang. :nod: Ik luister nu naar het luisterboek Ceasarion. Vreemd genoeg is het verhaal in vt en zijn de meeste flashbacks in het verhaal dat ook, maar halverwege een aantal flashbacks gaat Wieringa zomaar over op de tt. Heel vreemd. en toch klinkt het natuurlijk. Ik weet niet of het me op zou vallen als ik het zou lezen.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Je kennende Zjors zou het je zeker opvallen. Ik ben er in elk geval uit. Het blijft de tt. Alleen een uitgever krijgt me daar nog vanaf. :D Ik ga er weer dik tegenaan nu ik door de langere avonden meer tijd krijg. Overdag ben ik nog te druk aan het verbouwen.

Lid sinds

17 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik kies voor de TT als ik een scene, of een heel verhaal sterk en gevoelig wil maken. Het geeft op sommige punten een bijna 'autistisch gevoel', dus als je dit niet wilt moet je erg uitkijken. Ze zit voor het raam, de handen in de schoot gevouwen. Achteloos staart ze naar het kaartspel. Ze zit, ze kijkt, eigenlijk doet ze niets anders. En dat al 6 jaar lang.
Mooi!