Start » Boekpresentatie » Yvonne Bom - Mensen uit het slavernij tijdperk, Persoonlijke verhalen

Yvonne Bom - Mensen uit het slavernij tijdperk, Persoonlijke verhalen

Door: YvonneBom
Op: 31 januari 2013

Details
Uitgever: 
Yvonne Bom / Lulu.com
ISBN: 
9781291143249
Bladzijden: 
81

Het proces van dit boek is zo ontzettend snel tot stand gekomen. Ik werk als medium en communiceer hierbij vaak met overledenen. Tijdens mijn werk ben ik in de afgelopen jaren vaak met mensen uit het slavernij tijdperk in aanraking gekomen. Slavernij is iets heel ouds en dat waren zij ook. Deze mensen/entiteiten waren niet over gegaan naar het licht. Hun verhalen waren altijd heel krachtig, uniek en bijzonder. Iets dat ik niet zomaar los kon laten. En dat is redelijk uitzonderlijk, gezien ik vrij makkelijk afgeronde onderwerpen kan laten gaan.
Februari/maart 2012 vielen plotseling al mijn opdrachten stil en hing er 'iets' in de lucht. Dit is eenmaal eerder gebeurd, dus ik herkende het direct. Tijdens een meditatie heb ik gevraagd wat het plan was en ik kreeg de opdracht om achter de computer te gaan zitten. Dat heb ik gedaan en in 1,5 dag tijd waren 3 hoofdstukken geschreven. Alsof mijn handen geleid werden, zo ontzettend bijzonder om dat mee te maken.
Het schrijversproces is vervolgens wat langzamer gegaan. Nieuwe mensen uit het slavernij tijdperk melden zich, zowel slachtoffers als deelnemers aan de handel. De letters bleven op het papier vliegen. Soms zat ik trillend of huilend achter de computer, omdat de verhalen zo intens waren. Zo bijzonder, ik had het voor geen goud willen missen.
Met sommige mensen heb ik een hele speciale band opgebouwd, zoals Angelina, die nu een helpende engel is geworden, Angelique, die nu nog steeds in haar verwerkingsproces zit en Kekki, die nu zijn identiteit heeft terug gekregen. Kekki heeft afscheid genomen toen hij klaar was om over te gaan. Dat was heel emotioneel, van de andere kant ook heel vredig, omdat hij nu rust heeft gevonden.
Bij het schrijven van dit boek, heb ik geen last gehad van een schrijversblok, of me afgevraagd welke verhaallijn ik op wilde gaan en welke personages erbij moesten. Het is een bibliografie van een stuk geschiedenis, vertelt door 16 personen.
Eigenlijk is het niet helemaal waar, want mijn schrijversblok lag bij de inleiding. Het boek was volledig op intuïtie geschreven, maar die inleiding was een ware hel. Plotseling kwamen alle regels in mijn hoofd, geleerd in mijn schooltijdperk. Het moest hier en daar aan voldoen. Het lukte niet, het klopte niet en het paste niet bij mijn boek. Op een zeker moment vroeg iemand: Waar gaat het boek dan over? Ik begon te vertellen en toen ik klaar was zij ze: 'Waarom schrijf je dat niet op?' Toen ik mijn eigen blokkade kon laten gaan, was de inleiding zo geschreven.
Mijn lieve man en Nederlandse taal gek persoon heeft geredigeerd. Het was heel grappig, want in de hoofdstukken van de vertellers zaten vrijwel geen tekstuele fouten, terwijl de inleiding en dankwoord (100% geschreven door mij) een hoop aanpassingen nodig had.

Proeflezen
Het boek is door 3 personen gelezen en alle 3 waren ze onder de indruk van de verhalen. Het heeft zeker een aantal positieve wendingen aan mijn boek gegeven. Zo vertelde 1 van de lezers, dat ze het indrukwekkend was, maar dat meer informatie over het tijdperk de verhalen zou bekrachtigen. Daarop heb ik het allereerste hoofdstuk volledig gewijd aan de omstandigheden en geschiedenis van 1596 tot en met 1802. En daarbij heb ik een plattegrond van Middelburg toegevoegd met belangrijke plekken voor de vertellers.
Ook heb ik naar aanleiding van de proeflezingen wat uren in het Zeeuws Archief doorgebracht. Op zoek naar bevestiging van de verhalen. Dat is gedeeltelijk gelukt. De slachtoffers zijn onmogelijk om terug te vinden, want zij werden op vrachtbrieven geplaatst als nummers. Maar de omschrijving van Middelburg, bepaalde straatjes en gebouwen, ik heb het allemaal kunnen bevestigen in het archief.

Uitgever zoeken
Het was inmiddels eind september 2012 toen ik oprecht kon zeggen: Het is af! Ik heb het script naar uitgevers gestuurd. Van een deel krijg je nooit een reactie, van andere afwijzingen en van enkele afwijzingen met feedback. Over het algemeen was het boek goed, maar paste niet bij de genre. Over dergelijke onderwerpen wordt graag gepubliceerd behalve als het om alternatieve geneeswijze, zelf helende boeken en esoterie gaat (waar al heel veel boeken over zijn). Maar verhalen, nee daar wilde ze niet aan beginnen.
Uiteindelijk heb ik ervoor gekozen om bij lulu.com te laten drukken. Ik ben uitgever, zij de drukker. Het programma werkt heel goed, covers zijn goed te maken, hulp lijnen zijn goed bereikbaar, je hoeft geen grote partijen te kopen en de kosten zijn heel laag. Perfect voor mij! Er is wel een maar .... maar boeken worden aangemeld bij Instagram.com, een wereldwijde organisatie net zoals Centraal Boekhuis in Nederland. Hier kunnen boekhandels eenvoudig het boek bestellen. Alleen het is een O boek, de fee is dus maar 20% en daarom zijn veel Nederlandse boekhandels hier niet op aangesloten. Een goede les voor het volgende boek!

Promotie
Ook de promotie valt in mijn eigen handen, want ik ben de uitgever. Het is leuk, interessant en vooral heel nieuw voor mij. Tegelijk ook een uitdaging. Tijdens het schrijven heb ik de voortgang via Twitter en LinkIn geplaatst en dat heeft veel nieuwe volgers opgeleverd. Verder heb ik mezelf aangemeld bij Libelle.nl in het boekenhoekje.
Het leek me leuk om wat promotiemateriaal te hebben en wat past beter bij een boek, dan een boekenlegger! Via een Nederlands bedrijf heb ik die zelf gemaakt. Op de voorkant staat de cover, datum van de boekpresentatie, data van rondleidingen door Middelburg en op de achterzijde de samenvatting van het boek. Op dit moment heb ik er nog ongeveer 50 over van de 200. De boekpresentatie is 15 februari 2013 in Middelburg, afgelopen weken heb ik veel positieve reacties gekregen over aanwezigen. Ik ben benieuwd hoe het zal gaan. Van de ene kant kijk ik er naar uit en van de andere kant heb ik de bibbers. Ik laat nog wel weten hoe het was.
De boekverkoop zelf loopt in ieder geval al goed, ruim boven verwachting. Daarin hadden al die uitgevers in september/oktober in ieder geval ongelijk. Er is wel degelijk behoefte aan dit soort boeken!

De boekpresentatie
Vorige week was de boekpresentatie. Het is in een woord Super! Zo gaaf om dit mee te mogen maken. Rond deze week heb ik een dagboek bijgehouden. Om dit te lezen kun je op de link klikken: http://yvonnebom.nl/content/2011/10/Mijn-belevenissen

Omschrijving van de inhoud of de flaptekst: 

Wie is Angelina en wat gaat er in haar om als ze geofferd wordt door lotgenoten? Wat doet Angelique als ze gevangen genomen wordt en haar leven verandert in een hel? Hoe beschermt de heer Batsoe de slavenkinderen tegen nog meer leed? Wat is de trap des doods? En wat bezielt in vredesnaam een wrede slavenhandelaar?

Yvonne (1976) neemt je mee naar de tijd waarin de slavernij hoogtij viert. Zij is als medium werkzaam in voormalig VOC stad Middelburg en is gespecialiseerd in het praten met overledenen. In die hoedanigheid is ze in de loop van de jaren veel mensen tegengekomen, die door hun traumatische ervaringen tijdens hun gevangenschap, na hun dood de overstap naar het licht niet hebben kunnen maken. Door hun verhalen nu op te schrijven, geeft Yvonne deze mensen de erkenning en identiteit waarnaar ze zo naar verlangen. Zodat ze eindelijk hun rust kunnen vinden.

Het is een boek over wanhoop en onmenselijk lijden. Maar ook een boek over vriendschap, hoop en liefde. Om in één adem uit te lezen....en nog lang over na te denken.

Fragment: 

Dit is het inleidend gedicht van het boek. Angelina heeft mij gevraagd dit op te schrijven n.a.v. de herdenking tijdens de Keti Koti op 29 juli 2012:

Slaaf

Ik fluiter zacht
Hopend dat je mij hoort

Hoor je mij?
Ik zit vast
Vast aan ketens
Vast aan tijd

Hoor mijn naam
En ik schenk liefde
Hoor mijn verhaal
En ik schenk vergeving
Geef mij erkenning
En samen zullen we helen

Angelina

Reacties

Leonardo Pisano
Laatst aanwezig: 40 weken 1 dag geleden
Sinds: 7 Nov 2010
Berichten: 2732

Gefeliciteerd, Yvonne. Je timing is goed, gegeven het boekenweekthema.
Ik wens je veel succes.
[Ik wil je feestje niet bederven, maar slavernijtijdperk wordt aaneengeschreven. Ik noem het maar omdat je het bij een volgende druk mss wil aanpassen.]

Auteur van Achter de nevel en Noblesse Oblige  // www.leonardopisano.nl Mede-auteur van Mosterd voor de maaltijd (over schrijven van dialogen) - maritschrijft.com/mvdm 

MVSmit
Laatst aanwezig: 22 weken 5 dagen geleden
Sinds: 14 Mrt 2012
Berichten: 229

Slavernij tijdperk zou wel eens bewust gedaan kunnen zijn, het lees prettiger en staat beter, vind ik. Soms wil het oog ook wat.

'Well, I'm still a million bucks shy of bein' a millionaire' - Del Griffith

Trenke
Laatst aanwezig: 3 jaren 16 weken geleden
Sinds: 26 Okt 2007
Berichten: 3802

Gefeliciteerd met je boek, Yvonne Bom. Wat een bijzonder beroep, praten met de overledenen. Lijkt me heel mooi, maar ook heel moeilijk om van los te komen.
Heb je ook wel eens kunnen praten met iemand die dichtbij je stond?
Ik zie helaas wel wat foutjes in je fragment.

schlimazlnik
Laatst aanwezig: 5 jaren 37 weken geleden
Sinds: 14 Aug 2010
Berichten: 4132

Toch jammer dat er in de titel al een spelfout zit.
Misschien had je beter hier kunnen kijken tijdens het schrijfproces, in plaats van alleen hier komen om een boek te promoten.

<-- Ze willen er een smiley bij. Bij dezen.
Ik jureer bij de SF-schrijfwedstrijd Trek Sagae 2013.

Dahlman
Laatst aanwezig: 4 jaren 2 weken geleden
Sinds: 31 Okt 2009
Berichten: 218

Ik begrijp dat het boek vanuit je hart geschreven werd en feliciteer je dus ook.
Ik wil niet zeuren, maar kan je bij LuLu makkelijk een tweede druk maken? Want er staan inderdaad veel fouten in het fragment. Is dat werkelijk de tekst zoals die in je boek staat?

Via
Laatst aanwezig: 1 jaar 21 weken geleden
Sinds: 12 Jan 2010
Berichten: 2873

Heb je overwogen om de verhalen vanuit het 'ik'-perspectief van de personen die aan het woord zijn te vertellen? Het lijkt mij dat het dan veel meer tot leven zou komen. Nu blijf ik als lezer een afstand voelen, doordat het via jou verteld wordt.

MoesWagenaar
Laatst aanwezig: 6 jaren 23 weken geleden
Sinds: 29 Jan 2013
Berichten: 8

Wat een bijzonder verhaal! Klinkt mooi dat je dat zo hebt aangepakt. Misschien had de afwerking inderdaad nog wat meer aandacht mogen hebben, maar laat dat je niet tegenhouden om er trots op te zijn: in de eerste plaats gaat dit natuurlijk om de inhoud!

YvonneBom
Laatst aanwezig: 6 jaren 25 weken geleden
Sinds: 31 Jan 2013
Berichten: 5

Wow, ik had even niet meer gekeken naar eventuele reacties. Maar tof! Er staat echt geen spelfout in de titel. Ik heb ook lang gedacht dat slavernij tijdperk aan elkaar was. Maar sla de Dikke van Dale er maar op na: Het zijn echt twee losse woorden.

Ook al heb ik het boek in eigen beheer uitgegeven, het redigeerwerk heb ik uit handen gegeven. Zelf zat ik zo in het proces, dat ik over dingen heen ging kijken. Dit forum is de eerste die over spelfouten spreekt. Zeker reden om bij een volgende keer een andere aanpak/ tekstverwerker te benaderen. In dit geval heeft mijn man de eerste fouten eruit gehaald en vervolgens is de tekst extern nogmaals gecontroleerd.

De keuze van vertellen is heel bewust gekozen. Er zijn namelijk veel mensen die toch een bepaalde angst hebben voor dit onderwerp. Op deze manier blijft zeker een kleine afstand aanwezig en soms is het ook nodig vanwege de intensiteit van de verhalen. Het is nog wel de bedoeling dat mensen het boek uitlezen. De reacties van de lezers zijn tot nu toe echt heel positief. Het boek is goed leesbaar en de verhalen zijn bereikbaar. Als schrijver, denk ik niet dat je het anders zou moeten willen. Over spel fouten heb ik nog geen reacties gehad.

Om terug te komen op de vraag van Trenke: Ja, mijn opa's en oma's zijn ook vaak bij me. Het maakt voor mij niet uit of ik iemand persoonlijk heb gekend bij leven of niet. Mijn telepathisch vermogen ligt heel hoog, waardoor communicatie op veel niveaus mogelijk is.

JohanvandenEnde
Laatst aanwezig: 1 jaar 41 weken geleden
Sinds: 20 Mei 2012
Berichten: 614

Dag Yvonne,

Mooi verhaal, je boek en hoe het tot stand is gekomen.

Als ik je een bescheiden advies mag geven:
koketteer juist niet te veel met de wijze waarop je verhalen op papier zijn gekomen.
Dat is voer voor sceptici, die dan weer anderen aan zich binden etc. Je beschadigt mogelijk de potentiële omvang van je publiek. Niet iedereen gelooft in wat jij als medium kunt (Ik veronderstel dat je nog niet de reputatie hebt van Derek Ogilvie, dus die kruiwagen mis je) en velen nemen dan op voorhand afstand van je mooie boek, waar ongetwijfeld prachtige verhalen in staan die het verdienen om gelezen te worden.

Laat de verhalen je boek zijn. Je hebt het geschreven. Punt.

Voorts denk ik dat je vanuit de overtuiging waarmee je spreekt over je werk, dit MS gewoon moet aanbieden bij een professionele uitgever.
Je hebt een bijzonder concept, orgineel. Als het goed genoeg geschreven is, wordt het ook echt uitgegeven. No offense.
Bovendien zul je dan ook de benefits ondervinden van een professionele redactie, die (geloof me) jouw werk eerst afbreken en je daarna helpen het weer op te bouwen. Jij leert, je boek wordt nog beter en de zielen die je vertegenwoordigt krijgen wat hen toekomt: kwaliteit.

Succes.

Vooralsnog een hele prestatie; je eigen boek.

Als een boek begint te leven, moet de schrijver zwijgen. Nietzsche
www.witterzwart.nl

YvonneBom
Laatst aanwezig: 6 jaren 25 weken geleden
Sinds: 31 Jan 2013
Berichten: 5

Hallo Johan,

Bedankt voor je reactie. Het is net dat duwtje wat ik nodig had om opnieuw een uitgever te gaan zoeken. Het boek verkoopt heel goed, maar het voelt toch ergens veiliger bij een uitgever. En met alle eerdere reacties, denk ik dat het boek zeker nog verder verbeterd kan worden. Ergens heb ik dat gevoel ook wel gehad, maar alles liep zo gesmeerd, dat ik dit gevoel op een zeker moment aan de kant heb gezet.
Veel uitgevers hebben het script ooit al eens ontvangen en afgewezen. Dus mijn vraag is: Weet iemand een uitgever, die open staat voor dergelijke boeken? Misschien zijn er dan nog uitgevers waar ik niet bij aangeklopt heb.
Uiteraard ga ik ook een aantal uitgevers opnieuw aanschrijven.

Imena
Laatst aanwezig: 3 uren 30 min geleden
Sinds: 10 Jan 2011
Berichten: 453

Probeer In de Knipscheer. Ze werken veel samen met auteurs uit het Caribisch gebied of die banden daarmee hebben. Veel boeken die door hen uitgegeven zijn, raken het thema slavernij.

Overigens las ik gisteren een artikel over een verhalenbundel van nazaten van slaven, waarin gesteld werd dat persoonlijke slavernijverhalen weinig verdiepend zouden zijn. Doet vast goed te weten dat jouw bundel wellicht anders gezien wordt en gelezen wordt.

Succes met het vinden van een uitgever.

Gr. Imeen

JohanvandenEnde
Laatst aanwezig: 1 jaar 41 weken geleden
Sinds: 20 Mei 2012
Berichten: 614

Voordat je een uitgever benadert is het ook goed je werk vooraf een keer echt te laten beooordelen.
Waar ik gisteren aan voorbij ging is de kwaliteit van je schrijven. Het staat er wel, maar het mist diepgang/volwassenheid en op punten wat samenhang. Niet verkeerd opvatten, dit is constructief bedoeld.

Bied bijvoorbeeld delen van je werk hier aan op proeflezen of beter nog, in jouw geval, maak gebruik van de snelscan die je hier op SOL voor een uiterst vriendelijke prijs kunt inkopen. Dan weet je direct waar je nog hiaten en verbeterpunten hebt.
Ga daar mee aan de slag en overweeg dan een rondje uitgevers.
Je hebt een waardevol concept. Indien goed geschreven komt het met die uitgever wel goed.

Een boek schrijven is al hell of a job, but wirth your while!

Als een boek begint te leven, moet de schrijver zwijgen. Nietzsche
www.witterzwart.nl

YvonneBom
Laatst aanwezig: 6 jaren 25 weken geleden
Sinds: 31 Jan 2013
Berichten: 5

Bedankt voor je tip Imena, van hen had ik nog niet gehoord.
En ook bedankt voor jouw tip Johan. Zeker de moeite waard om nog extra aandacht te besteden aan de opbouw.

Dahlman
Laatst aanwezig: 4 jaren 2 weken geleden
Sinds: 31 Okt 2009
Berichten: 218

Je zal me wel haten maar ik moet toch de raad geven om je tekst eens degelijk te laten nakijken vooraleer je je boek naar een uitgever stuurt. Ik geef maar enkele voorbeeldjes:
-slavernijtijdperk" is weldegelijk één woord. Sla er inderdaad de Van Dale maar eens op na bij het lemma tijdperk. Het is bijvoorbeeld ook oorlogstijdperk, computertijdperk, sovjettijdperk enz.
-De hoofdpersoon heet de ene keer Kekkie, de andere keer Kekki.
-"naar zijn dood" -> "na zijn dood"
-het samengesteld werkwoord tegenhouden (hield tegen, heeft tegengehouden) schrijft men in één woord, dus "Iets moet hem tegen hebben gehouden" klopt niet.
-"in hun omgeving waren ER meer van zulke gezinnen"
-"op een manier dat" -> "op een manier die"
-"richten" -> "richtten" (VT)
-"beangstigde" -> "beangstigden" (mv.)
-hij werd niet aan zijn voeten vastgeketend in het ruim; zijn voeten werden in het ruim vastgeketend (eventueel aan iets)
-"Paniek had deze reactie losgemaakt bij de anderen": paniek is niet het onderwerp, dus "Deze reactie veroorzaakte paniek bij de anderen" o.i.d.
Verder nog: het werkwoord "hebben" komt erg vaak voor: 14 keer in het fragment; het gebruik van haakjes belemmert de leesbaarheid; enz.

Marleen87
Laatst aanwezig: 4 jaren 46 weken geleden
Sinds: 1 Feb 2010
Berichten: 266

Waar is het fragment gebleven? Wilde het nog lezen...

Imena
Laatst aanwezig: 3 uren 30 min geleden
Sinds: 10 Jan 2011
Berichten: 453

Jammer dat het fragment weg is.
Heb je daar een reden voor?

Gr. Imeen

Lees Schrijven Magazine
  • Leer schrijven als Stephen King
  • Alles wat een schrijver moet weten over uitgeverijen
  • Schrijftips van Sander Kollaard (Stadium IV)
  • Wat verdien je aan een boek?
  • Crashcourse publiciteit & promotie
  • De schrijfdip en wat je ertegen kunt doen

Dit nummer niet missen, maar nog geen abonnee? Neem vóór 23 september 16:00 u. een abonnement!

MELD JE AAN
Lees Schrijven Magazine!

Lees het komende nummer van Schrijven Magazine. Meld je aan vóór 23 september!

Word abonnee