Afbeelding
Foto: Pixabay
Foto: Pixabay
Wanneer iemand vol van zichzelf is, kan je stellen dat deze persoon ‘over het paard getild’ is. De uitdrukking bestaat al honderden jaren.
De uitdrukking gaat ten minste terug tot de 17e eeuw. Wanneer ‘iemand over het paard heen gezet werd’ betekende dit dat een persoon van adel hulp kreeg bij het bestijgen van een paard. Mensen met aanzien kregen deze hulp vaak van een knecht, die soms een iets te enthousiast duwtje gaf. De meester kon dan aan de andere kant van het paard afvallen. Letterlijk ‘over het paard heen gezet’.
Volgens spreekwoorddeskundige F. A. Stoett en andere letterkundigen veranderde de betekenis in de 18e eeuw naar de huidige betekenis. Dit betekent dus dat de uitdrukking vanaf de 18e eeuw werd gebruikt om aan te duiden dat iemand zodanig aangeprezen werd dat dit uiteindelijk tegen hem ging werken. Dit gebeurde dan niet in de laatste plaats omdat ook de persoon zelf meende aan de verwachtingen te kunnen voldoen. Waarom de betekenisverandering plaatsvond, wordt bij Stoett en de andere letterkundigen niet helemaal duidelijk.
Dit is een bewerking van een artikel dat eerder is verschenen bij IsGeschiedenis.
Dit nummer niet missen? Neem vóór 24 mei 23:59 u. een abonnement dan ontvang je dit nummer!
Hoe doe je dat? In het komende nummer krijg je tips van een ervaren redacteur!
Dit nummer niet missen? Neem vóór 24 mei 23:59 u. een abonnement dan ontvang je dit nummer!
Het komende nummer van Schrijven Magazine niet missen, maar nog geen abonnee? Meld je aan vóór vrijdag 23:59 u.
Lees de tips in het komende nummer van Schrijven Magazine!
‘Ik wil de lezer mijn gedichten in sleuren’. Lees het in het komende nummer van Schrijven Magazine!