Lid sinds

6 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

#156 : Kerstavond 1993

Ik neem de telefoon op. “Hallo, Sarina ? " mijn zus : "Ik heb geen goed nieuws ....ons mama heeft een hersenbloeding gehad en ...” Die namiddag waren we nog geschenkjes gaan kopen. Ik was de eerste die terug binnen kwam, want ik hoorde de telefoon. Op mijn hielen ons Timmeke en daarachter Frank met een grote doos in geschenkpapier en een vrolijke gezicht. Mijn missie was geslaagd. Voor de middag hadden we de kerstboom gezet. Ik had een instelling aangenomen die ik voor de rest van mijn leven zou volgen. Voorruit kijken en positief blijven. Dat alles omvatte die ene seconde voordat ik de telefoon opnam. Deze Kerst wou Frank helemaal niet vieren. Ik heb geweend en voor de eerste keer in ons huwelijk, al mijn overtuigingskracht gebruikt om mijn zin te krijgen. We mochten deze periode niet tot rouwperiode omvormen. We hadden een kleutertje van 3 en het minste wat we konden doen was een kerstboom zetten. We gingen het jaar positief beëindigen en hopen op een beter 1994. De kerstboom was eerder verbannen. Het vorige jaar was Franks moeder gestorven aan kanker. 2de Kerstdag was ze naar het ziekenhuis gebracht. En terwijl de gangen versierd waren met slingers en buiten overal gefeest werd, namen wij afscheid van haar op 28 december 1992.

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo Sarina, Jouw verhaal brengt me nóg verder terug in de tijd. Lees ik zuidelijke invloeden in jouw schrijfstijl (ons Timmeke ;) )? Ik voel erg mee met Frank... Mooi geschreven!

Lid sinds

6 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@ Stella, Het hele verhaal zou je omver blazen. Dat komt waarschijnlijk nog wel een keer bij een andere opdracht. (mijn moeder en schoonmoeder zijn beiden op 28 december overleden op de middag. Met 1 jaar verschil) Ik dacht dat mijn accent er duimendik oplag :-) Als zuiderse uit Noord-België, valt mij dan weer op hoe "Hollands" deze site is, alhoewel vele leden ook aan deze kant van de grens wonen. Alvast bedankt voor je reactie.

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@ Stella, Het hele verhaal zou je omver blazen. Dat komt waarschijnlijk nog wel een keer bij een andere opdracht. (mijn moeder en schoonmoeder zijn beiden op 28 december overleden op de middag. Met 1 jaar verschil) Ik dacht dat mijn accent er duimendik oplag :-) Als zuiderse uit Noord-België, valt mij dan weer op hoe "Hollands" deze site is, alhoewel vele leden ook aan deze kant van de grens wonen. Alvast bedankt voor je reactie.
Dit alleen al veroorzaakt een windhoos over de keukentafel hier. Bijzonder en heftig. Ik woon een klein stukje boven Noord-België en vind het accent grappig. Stoer dat je het gewoon gebruikt.

Lid sinds

6 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Stella M., Nancy, en alle anderen, Mens en dier gebruiken taal om zich verstaanbaar te maken. Onze lichaamshouding is een deel van de communicatie die we lichaamstaal noemen. Ogen spreken soms meer dan woorden. Dat we door ons accent laten weten uit welke richting we komen, is toch heel mooi ? Wanneer we beschaafd en beleefd blijven, dan is ons accent toch een aanvulling zoals de vrolijke, norse, opgewonden, ... toon waarmee we spreken. Hoe we praten, en dus schrijven, is een eigenheid. In de Benelux zijn we bijna met 25 miljoen Nederlandstaligen en toch spreekt bijna ieder met een eigen accent. Wanneer naar onze kleding kijken, kunnen we bijna hetzelfde zeggen. Een uniform past bij een bepaalde groep en bij deze wil je daar dan ook wat mee zeggen. Zou het niet eentonig zijn dat we allemaal een oranje hoed en driekleur das zouden dragen ? Voor mij mogen en moeten er taalregels zijn. We weten wat tafel en stoel betekenen, dat maakt dat we elkaar begrijpen. Dat zij een kleedje draagt en jullie dit onder de tafel leggen, is toch om vrolijk van te worden ? Grammatica heet heel mooi "spraakkunst" en we hebben ook "woordenschat". Twee prachtige woorden waarmee we leren tussen de lijntjes te kleuren. Een accent geeft taal en communicatie kleur. Al hoeft het voor mij geen "plat dialect" te zijn, want dat verruimt onze horizon niet. Voor sommigen heeft dat zijn charme, maar buitenshuis behoor ik graag tot de groep Nederlands sprekenden, zonder uniform van stad of land. Ik behoud wel graag mijn eigenheid. En jullie ?

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@ Sarina, ik kan hier ook alleen maar bij aansluiten. Het is leuk om te zien vanwaar de mensen die ik nu digitaal een beetje leer kennen in diverse schrijfgroepen en hier komen en wat al die verschillende mensen met de "standaard" Nederlandse taal doen. Er zijn in korte tijd al een aantal leuke nieuwe woorden aan mijn woordenschat toegevoegd. Zoiets kan men alleen maar omarmen.

Lid sinds

7 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Sarina, jij bent een bijzondere SOL-collega! Door je verhaal, mooi en verdrietig tegelijk, en door je exposé over taal en afkomst. Dankjewel!

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Sarina, indrukwekkend te lezen hoe twee dierbare mensen op vergelijkbare tijd en wijze zijn heengegaan. Ook ik waardeer je uitleg bijzonder, Groet Connie

Lid sinds

6 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Beste Sarina, Vroeger werden Vlaamse schrijvers nog weleens 'vernederlandsd' door redacteuren, maar gelukkig gebeurt dat steeds minder (zoals bij Griet Opdebeeck). En terecht! Het verhaal beslaat inderdaad meer dan een dag, maar het is een goede keuze. Door de kerstdagen na elkaar te plaatsen benadruk je de bizarre herhaling van omstandigheden. Het zou zeker de moeite waard zijn om het hele verhaal uit te werken. Mocht je hier verder aan willen werken, dan heb ik nog wat tips om dit verhaal nog wat vloeiender te laten verlopen: -je zou nog eens naar de werkwoordstijden kunnen kijken. Bijvoorbeeld de tweede alinea, daar zou je de werkwoorden aan kunnen passen naar de voltooid verleden tijd ('Die namiddag waren we nog geschenkjes gaan kopen. Ik was eerst terug binnengekomen...'). Op deze manier maak je extra duidelijk dat dit zich afspeelt vóór het telefoontje. -In plaats van de jaartallen zou je bij 'In 1993' ervoor kunnen kiezen 'deze kerst'. Dat is net iets duidelijker, en zo verbind je de kerstdagen nog meer met elkaar. Hartelijke groet, Saskia Buddelmeijer

Lid sinds

6 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dank je Saskia voor de tips. Ik heb verbeteringen in de tekst aangebracht, maar niet overal. Eigenlijk is de dag maar 2 alinea's lang. We hebben de kerstboom gezet en we hebben geschenkjes gekocht. De telefoon rinkelde, waardoor ik eerst binnen kwam. Moeder de vrouw doet bij ons nu eenmaal de communicatie ;-) . Ik kwam binnen, ik neem de telefoon op (opeenvolging van handelingen) ... Om het contrast met de slechte boodschap nog duidelijker te maken, heb ik daarna verteld wat er eerder die week is gebeurd ten gevolge van wat er het jaar vooraf heeft plaatsgevonden. Niet exact de opdracht. Ik wou het drama vernoemen en het moeizaam terugvechten tegen verdriet, waardoor het telefoontje niet "zomaar" slecht nieuws was. Zoals je merkt in mijn reacties, heb ik een probleem om iets "kort" te schrijven. Voor mij zijn dit écht moeilijke oefeningen, maar ik wil dit wel kunnen en zonder mijn eigenheid te verliezen. Een hele evenwichtstraining dus.

Lid sinds

10 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
De gegevens goed en mooi tot 1 verhaal samen gesmolten. Het tijdspad is goed te volgen. :thumbsup: Bijzondere non-fictie inhoud. :)