#83 - Hemels bezoek

Versie 1 "Oma?" "Ja kind." "Bent u het echt? ik kan het niet geloven." "Ik mocht één uur terug naar de aarde." "Hoe heeft u mij gevonden?" "Dat was niet zo moeilijk. Ik ben hier gebracht en word weer opgehaald. Ik kreeg de vrijheid om één persoon op aarde ontmoeten." "En u koos mij ...?" "Jij was de enige van de familie, die niet op mijn begrafenis was. We hebben nooit afscheid kunnen nemen." "Waarom stierf u, toen ik ver weg was op een eiland?" "Ik had geen keuze, de dood kwam mij halen. Ik heb je nog wel een bericht gestuurd. Ik wist dat je het zou begrijpen." "Oma, was u het, die mijn horloge stilzette precies om half twee? Die dag trok de mist maar niet op. Ik was koud tot op mijn botten. Toen ik zag dat mijn horloge stilstond, wist ik dat u dood was." "Ja ..." "Ik was liftend met mijn vriend naar het eiland Skye gegaan en kon niet op tijd terug zijn om afscheid te nemen. Jarenlang ben ik in mijn dromen uw huis voorbijgegaan en zag ik u binnen zitten. Nooit belde ik aan. Als ik wakker werd, voelde ik me schuldig, omdat ik u alleen liet." "Maar dat hoefde toch niet, kindje, je weet toch dat ik je die vakantie van harte gunde. Je had er zo naar uitgekeken?" "Oma, weet u nog, dat ik altijd naar uw handen keek, als u de aardappelen schilde of sokken stopte?" "Ja, je vroeg me hoe die kleine bruine vlekken op mijn handen kwamen." "Als ik nu naar mijn eigen handen kijk, zie ik die van u." .., "Ik moet nu gaan, ze staan voor het raam om me op te halen." Ik kijk op mijn horloge: het is precies half twee, als ze vertrekt. Mijn huis geurt naar vanille, Boldoot en lavendel. Haar geuren. Versie 2 "Oma?" "Ja kind." "Bent u het echt? ik kan het niet geloven." "Ik mocht één uur terug naar de aarde." "Hoe heeft u mij gevonden?" "Dat was niet zo moeilijk. Ik ben hier gebracht en word weer opgehaald. Ik kreeg de vrijheid om één persoon op aarde ontmoeten." "En u koos mij ...?" "Jij was de enige van de familie, die niet op mijn begrafenis was. We hebben nooit afscheid kunnen nemen." "Waarom stierf u, toen ik ver weg was op een eiland?" "Ik had geen keuze, de dood kwam mij halen. Ik heb je nog wel een bericht gestuurd. Ik wist dat je het zou begrijpen." "Oma, was u het, die mijn horloge stilzette precies om half twee? Die dag trok de mist maar niet op. Ik was koud tot op mijn botten. Toen ik zag, dat mijn horloge stilstond, wist ik, dat u dood was." "Als je mijn teken begreep, waarom ging je niet meteen terug?" "Ik was liftend met mijn vriend naar het eiland Skye gegaan. Toen ik hem vertelde, dat ik zeker wist, dat u was overleden, vroeg hij mij of ik helemaal gek geworden was." "En toen bleef je daar?" ... "Jarenlang ben ik in mijn dromen uw huis voorbijgegaan en zag u binnen zitten. Nooit belde ik aan. Badend in het zweet werd ik wakker. Nu u hier bent, wil ik het weten: voelde u zich door mij in de steek gelaten?" "Nee, ik gunde je de vakantie waar je zo naar uitgekeken had. Ik heb je wel gemist. Heel erg zelfs." ... "Oma, weet u nog, dat ik altijd naar uw handen keek, als u de aardappelen schilde of sokken stopte?" "Ja, je vroeg me hoe die kleine bruine vlekken op mijn handen kwamen." "Als ik nu naar mijn eigen handen kijk, zie ik die van u. Ook heb ik zelf een kleindochter sinds kort." "Daarom ben ik juist nu teruggekomen." "Ik moet nu gaan, ze staan voor het raam om me op te halen." Ik kijk op mijn horloge: het is precies half twee, als ze vertrekt. Mijn huis geurt naar vanille, Boldoot en lavendel. Haar geuren.

Lid sinds

18 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo Nel, Dit is liefdevol geschreven. Mooi dat de oma haar kleinkind vergeeft dat ze niet op haar begrafenis was. Dat wilde de kleindochter natuurlijk graag horen. Het zou ook spannend zijn als oma eerst boos is en om uitleg vraagt, waarna de twee zich met elkaar verzoenen. Zo zit er nog meer ontwikkeling in. 'Bent u het echt na al die jaren? ik kan het niet geloven.' -> Deze zin is wat te nadrukkelijk. 'Bent u het echt?' zegt al genoeg. De toevoegingen zijn uitleggerig en overbodig. "Ik was liftend met mijn vriend naar het eiland Skye gegaan en kon niet op tijd terug zijn om afscheid te nemen. Hij geloofde me niet en zei, dat de batterij op was en dat ik me niets in het hoofd moest halen. -> Hier is de overgang van het afscheid nemen naar het niet geloven wat raar. Misschien moet je de vriend iets laten zeggen, bijvoorbeeld: 'Ben jij wel goed bij je hoofd?' Nooit beide ik aan. -> typfoutje (belde ik aan) Als ik wakker werd, voelde ik me schuldig u alleen te laten." "Maar dat hoefde toch niet, kindje, je weet toch dat ik je die vakantie van harte gunde. Je had er zo naar uitgekeken? -> De eerste zin is wat krom. Ik zou het schuldgevoel niet benoemen, het bljkt wel uit de tekst en de dromen. Oma's reactie is wel belangrijk, dus die zul je moeten aanpassen, bijvoorbeeld naar: 'Dat wist ik wel...' Een beetje sleutelen nog! Succes,
25 februari 2016 - 19:57

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@Schrijfcoach Wilma, Bedankt voor dr uitgebreide feedback. Ik heb mijn tekst aangepast op genoemde punten. Heb geen boze oma opgevoerd, maar wel op een andere manier iets met de opmerking gedaan.
25 februari 2016 - 20:46

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ach Nel, was het maar mogelijk dat oma's even een uurtje terug konden komen. De gebruikte witregels zorgen ervoor dat de dialoog mooi overzichtelijk blijft, vind ik. Gelukkig heeft je hp nu toch nog afscheid kunnen nemen. Met plezier gelezen!
25 februari 2016 - 22:56

Lid sinds

12 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Mooie, serene dialoog Nel. Al weet ik dat het daar niet plaatsvindt, voelt het voor mij alsof ze even samen op dat eiland zijn. Heel intiem. Ik kreeg het koud van die stilstaande tijd. Paar puntjes (geen krietiek, het is persoonlijk en ik vind het de moeite waard even van gedachten te wisselen. Je hoeft het totaal niet met me eens te zijn.): Ik voel de vragen "Als je mijn teken begreep, waarom ging je niet meteen terug?" en "En toen bleef je daar?" van de oma niet goed aan. Ze gunde haar kleindochter de vakantie en ze wist dat ze ver weg was. Ze verontschuldigde zichzelf nog dat ze juist toen stierf maar dat ze geen keuze had. Ik zou zelf in ieder geval "En toen bleef je daar?" weglaten. De rede is toch al duidelijk. Maar misschien komt mijn verwarring ook alleen maar doordat ik je eerste serenere versie nog in mijn hoofd heb. Het conflict lijkt er nu op aanraden van de coach een beetje bovenop geplakt. Het is oma in mijn beleving niet meer eigen. Ik zou na ".... Badend in het zweet werd ik wakker." en voor "Nu.... De aanhalingstekens weglaten, omdat de volgende zin door hetzelfde personage wordt gezegd. Later in de dialoog is dat ook een keer zo, maar dan staat er een witregel tussen, er verstrijkt wat tijd. Ik vond persoonlijk het einde in je eerste versie mooier. Het was voor mij duidelijk genoeg zonder de extra toelichting over de pasgeboren (achter)kleindochter, en het daarom juist nu terugkomen leidt mij een beetje af van het mooie gegeven dat de oma aanvankelijk de keuze had en voor haar kleindochter koos omdat ze geen afscheid van haar had kunnen nemen. Oma combineert nu twee gelegenheden, dat voelt voor mij een beetje gekunsteld. Dankjewel voor deze mooie dialoog, ik was zelf ook niet op de begrafenis van mijn oma en denk nog steeds aan haar (ik was acht). :{}
26 februari 2016 - 0:09

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Wilhelmina Dank je wel voor je reactie @elyse Ik begrijp je commentaar goed. Voor mij voelde achteraf de eerste versie ook beter en consistenter: meer passend bij de persoonlijkheid van de oma. Ik heb deze nu -met enkele kleine wijzigingen- boven versie 2 geplaatst. De aanhalingstekens in versie twee heb ik aangepast. Door al die wijzigingen waren ze ten onrechte blijven staan, Fijn, dat je deze dialoog als "sereen" typeert.
26 februari 2016 - 7:31

Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Mooie schets, Nel. Zijn overleden Oma en kleinkind op het moment van deze conversatie van dezelfde leeftijd? De ongewoonheid van dat gegeven had je misschien nog wat meer kunnen uitwerken.
26 februari 2016 - 8:57

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Zijn overleden Oma en kleinkind op het moment van deze conversatie van dezelfde leeftijd? De ongewoonheid van dat gegeven had je misschien nog wat meer kunnen uitwerken.
Dat klopt, Ostinato. Dat gegeven heb ik in versie 1 alleen aangeduid, als de hp naar haar handen kijkt. In versie 2 een aanwijzing meer. Voor het verhaal vond ik dat voldoende.
27 februari 2016 - 15:35

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Dank je voor je reactie, Tja.
Toen ik zag, dat - Toen ik zag dat Toen ik hem vertelde, dat ik zeker wist, dat (komma's kunnen m.i. weg)
Je hebt gelijk. Komma's zijn hier niet nodig. Ik pas het aan.
27 februari 2016 - 15:40

Lid sinds

9 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@mili Bedankt voor je reactie @schrijfcoach Er wordt verschillend gedacht over welke versie de beste is. Zelf voel ik me het meeste thuis bij de aangepaste versie 1 Ik heb veel geleerd van de opmerkingen, dank daarvoor.
28 februari 2016 - 20:58