#75 het boze oog

wekelijkse schrijfopdracht #75: het boze oog Met bezweet gelaat en trillende benen ontving ze het kind in haar armen en schrok van de onnoemelijke schoonheid van het moment. Direct liet zij het huis geheel, en de babykamer in het bijzonder, behangen met chamsa's, maar geen aantal scheen haar genoeg. Dag en nacht waakte zij bij de wieg, gebeden prevelend in alle talen waarin zij ze bedenken kon. Juist toen zij overwoog misschien toch ook maar een mes in de wieg te proberen, nam de god die haar gebeden aanhoorde en haar gedachten las een besluit. Een dergelijk gebrek aan vertrouwen kon niet ongestraft blijven en het onschuldige kind stierf op zijn zevende dag. Ijselijke kreten uitstotend stortte zij zich ter aarde en beklaagde zichzelf luid en veelvuldig. Het kind dat haar geluk en haar leven had moeten worden, het schoonste en rijkste bezit dat zij ooit kende, was haar ontnomen en zij zag geen andere mogelijkheid dan dat haar kinderloze buurvrouw daaraan schuld had. In plaats van hun smart te delen zoals de buurvrouw in al haar goedheid probeerde, verveelvoudigde zij het leed tot het punt waarop zij minstens drie levens volledig verziekt had. Zij leefde nog vele, bittere jaren, vol van haar eigen geloof, maar dan toch in zalige onwetendheid van het feit dat zij haar extreem hoge leeftijd enkel bereikte doordat geen enkele god zich er ooit toe kon zetten haar tot zich te roepen.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Een god aanbidden die niet met een hoofdletter geschreven wordt, is vragen om moeilijkheden, zo blijkt. Een intrigerend en goed geschreven verhaal ... tot ‘verveelvoudigde’, vanaf daar vind ik het minder goed uit de verf komen. Jij kunt veel beter.
23 november 2015 - 22:52

Lid sinds

11 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Intrigerend, inderdaad. Goed geschreven. Chamsa's moest ik even opzoeken. Ik struikelde ook een beetje aan het eind van het tweede stuk tekst.Je begint die tekst nl. 'in het moment': IJselijke kreten uitstotend etc.... Aan het eind van hetzelfde stuk lijken er opeens jaren voorbij te vliegen en worden er drie levens verziekt. Dat wringt een beetje in mijn tijdsgevoel.
23 november 2015 - 23:04

Lid sinds

10 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Een god aanbidden die niet met een hoofdletter geschreven wordt, is vragen om moeilijkheden, zo blijkt.
Die wel met een hoofdletter geschreven wordt ook, al blijkt dat niet uit dit verhaal.
. Jij kunt veel beter.
Dank je, dat verbeeld ik me ook graag, maar het wil toch niet altijd lukken, zo blijkt dan maar weer.
24 november 2015 - 15:07

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Die wel met een hoofdletter geschreven wordt ook, al blijkt dat niet uit dit verhaal.
Als je God met een hoofdletter geschreven had, had ik waarschijnlijk commentaar gegeven dat op hetzelfde neerkwam. Ik ben het met Gerrit Komrij eens, die schreef dat bidden een hersenafwijking is.
24 november 2015 - 15:17

Lid sinds

10 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Intrigerend, inderdaad. Goed geschreven. Chamsa's moest ik even opzoeken.
Ik heb me afvgevraagd hoe bekend chamsa zou zijn .... Mag ik vragen of je hamsa wel herkend had?
Ik struikelde ook een beetje aan het eind van het tweede stuk tekst.Je begint die tekst nl. 'in het moment': IJselijke kreten uitstotend etc.... Aan het eind van hetzelfde stuk lijken er opeens jaren voorbij te vliegen en worden er drie levens verziekt. Dat wringt een beetje in mijn tijdsgevoel.
Het is ook niet helemaal naar mijn zin, maar ik had het verspringen van de tijd niet (bewust) als storend ervaren. Interessant, dus. Dank voor je reactie!
24 november 2015 - 15:18

Lid sinds

10 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@schrijvenmaar, ik heb over Hamsa's geschreven zonder c. Hanteer jij een Engelse spelling? Wetende dat je dol bent op lange(re) zinnen die ik graag vermag te lezen, vond ik je tekst duister aangenaam. De eerste zin is een pareltje. Heb je nog een diepere bedoeling met het mes en drie levens?
24 november 2015 - 18:30

Lid sinds

10 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
@Mili: Zou het Engels zijn? Kan best. In mijn hoofd transcribeert men Hebreeuws het best met veel ch's, dat bekt ook veel lekkerder, vind ik. Maar het kan ook per ongeluk opgepikt zijn toen ik in NY woonde. Is er een officiele Nederlandse spelling? In sommige culturen legt men een mes in de wieg om de baby te beschermen tegen kwade geesten. In haar cultuur niet. Drie levens leek me leuk om de lezer over te laten denken. Het kunnen er ook meer zijn. Drie is in elk geval een bijzonder getal. Dank voor je reactie.
24 november 2015 - 20:25

Lid sinds

16 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Schrijvenmaar, Ik lees je graag. Het eerste deel van dit stukje vind ik ook erg mooi en boeiend geschreven. Het tweede deel daarentegen mag je wat mij betreft herschrijven. Het raakt me niet en zegt me niets. Het slot vind ik weer uitstekend en passend bij het eerste deel. Ik ben benieuwd naar het antwoord op de vraag van Mili.
24 november 2015 - 20:32

Lid sinds

10 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Willemina, wij lazen elkaar tegelijkertijd. Je hebt gelijk. In eerste instantie was de eerste alinea mijn hele verhaal. Daarna heb ik mezelf onwaarschijnlijk lang dwars gezeten met de tweede, die eigenlijk niet wilde, of die ik niet wilde, daar ben ik nog niet uit. Ik hoop op zinnige input ter verbetering hier. Heb ik Mili's vraag inmiddels al beantwoord?
24 november 2015 - 21:00