#55 Haiku

krassende kraaien laten zich heel luid horen een nieuwe lente kraaiende hanen overstemmen het toktok geen vrouw die het pikt storm, donder, regen voor menigeen een zegen na al die hitte zon, zee, blauwe lucht daar geniet iedereen van thuis is heel ver weg trotse zwanenhals trotse veren van een pauw trots zit in je hoofd

Lid sinds

9 jaar 4 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ook weer zo'n leuk spel met taal. Wordt eigenlijk heel veel in gezegd. Inderdaad, die tweede: genieten! Ook de eerste is een apart beeld, een associatie met kraaien en lente: apart. Fijn om te lezen, dartele taal.
22 mei 2015 - 9:35

Lid sinds

9 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Tja, Mijn excuses dat mijn schop wat op zich deed wachten. Gastschrijfcoach zijn kost mij toch meer tijd dan ik vooraf had ingeschat. ;) Dan nu toch mijn reactie: Jouw eerste twee gedichten komen het dichts in de buurt van wat een haiku is. De eerste is daarbij het meest klassiek: een beschrijving van iets in de natuur en het gedicht bevat een seizoensverwijzing. Alleen jammer dat je het seizoen expliciet noemt. Het is mooier als je dit openlaat zodat de lezer uit het natuurbeeld zelf het seizoen kan afleiden. Het is echter niet fout. Ook in sommige klassieke Japanse haiku's noemt de dichter het seizoen expliciet zoals in de volgende haiku van Onitsura: In het morgenrood op de tip van het graanblad de rijp van voorjaar. Jouw tweede gedicht is in inhoud meer een tanka, dan een haiku. Een tanka is een vijfregelig gedicht van meestal 5, 7, 5, 7 en 7 lettergrepen. Daarbij geven de eerste drie regels een natuurbeschrijving en de laatste twee regels geven het verband tussen het natuurbeeld en de mens. In jouw geval is het natuurbeeld: kraaiende hanen / overstemmen het toktok Het verband met de mens: geen vrouw die het pikt In een haiku laat je de interpretatie van een beeld aan de lezer over. Bij een tanka geef je jouw interpretatie in de laatste twee regels. Jouw tweede gedicht is in vorm een haiku, maar in inhoud een tanka. Begrijp je wat ik bedoel? Mag ik je uitdagen om van jouw tweede gedicht een tanka te maken? Verder nog iets over alliteratie, eindrijm en klankherhaling. De haiku is in principe een niet-rijmend gedicht, maar rijm is niet verboden. Zolang het maar niet afleid van de inhoud. In jouw eerste gedicht zit alliteratie die het beeld versterkt. Dat is prima. In jouw derde gedicht zit rijm. Ik vind het persoonlijk hier niet storen. Meer subtiele klankherhaling is altijd prima. Zo ontdek ik zowel in jouw derde als in jouw vierde gedicht klankherhaling in de tweede regel ''menigEEN EEN" en "genIEt IEdereen". Ten slotte vind ik mooi dat je in jouw haiku spreekt van "krassende KRAAIEN" en dan in je tweede gedicht over "KRAAIENDE hanen". Daardoor leg ik automatisch een verband tussen deze twee gedichten.
24 mei 2015 - 17:34

Lid sinds

9 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Met jouw tanka ben je er bijna. De vierde regel hoort nog bij het beeld, terwijl in een tanka formeel in de vierde regel al de wending hoort te zitten. Maar voor de rest vind ik hem prima.
25 mei 2015 - 19:56

Lid sinds

9 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Tja, Van alle haiku's die ik hier gelezen heb is jouw eerste diegene die het mooist en het dichtst bij de klassieke haiku komt. Er zit ook een mysterieuze tegenstelling in... kraaien doen vaak aan de dood denken en aan verderf... in deze haiku worden ze verbonden met de lente en dus nieuw leven... misschien maakt vergankelijkheid precies ook nieuw leven mogelijk... of is de dood een nieuw begin? Fijne haiku!
25 mei 2015 - 20:18

Lid sinds

12 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Maar dan wel uit een goochelmouw! Ik vind de eerste verrassend mooi en de tweede kraaiend leuk (typisch Tja :) ) en samen scheppen ze een band. De laatste vind ik, haiku of niet, een philosophische Tja topper. :thumbsup:
27 mei 2015 - 1:26

Lid sinds

15 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Ik sta versteld van de positieve reacties. Ik, die helemaal niet kan dichten. Ik zie een haiku toch als een soort gedicht. Knap dat je nog langs bent gekomen, Robin. In ieder geval heb jij je uiterste best gedaan. Nu mag je een week bijkomen.
27 mei 2015 - 1:52