Lid sinds

11 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Contract opzeggen. En dan?

Eind 2009 heb ik een contract getekend bij Free Musketeers, over het uitgeven van mijn boek Shalom. Ik was toen 18, bijna 19, en enorm trots op mijn werk en het feit dat het uitgegeven zou gaan worden door een echte uitgeverij. Geweldig vond ik het! Ruim 3,5 jaar laten zit ik meer in de realiteit. Free Musketeers vind ik een simpele, goedkope uitgeverij. Te zien vooral aan de vormgeving van het boek. De cover is veel te simpel. Ik had een foto aangeleverd maar die is niet gebruikt, en het ziet eruit als een stagiair in 2 minuten tijd mijn cover in elkaar heeft gezet. De tekst in het boek ziet er soms heel raar uit, nieuwe alinea's en spaties op plekken waar ik die niet wilde, bijvoorbeeld. Ter promotie had ik posters en flyers aangevraagd, en daar stond een taalfout in. Zelf posters of flyers maken voor mijn boek was niet toegestaan. Sinds februari 2013 is mijn tweede boek Eva te koop. Helemaal in eigen beheer, er is geen uitgeverij aan te pas gekomen. Met als resultaat dat de tekst in het boek er gewoon staat zoals ik dat zelf wilde, de cover veel mooier is en ik volledig de controle heb over de promotie. In de toekomst hoop ik Eva van een ISBN te kunnen voorzien en aan te kunnen melden bij het Centraal Boekhuis. Die tijd is er nog lang niet, maar ik heb geen haast. Voorlopig wil ik Eva eerst enkel aan vrienden en familie verkopen en de reacties afwachten. Dan een beetje promoten bij vrienden van vrienden en verdere familie, om te zien of er interesse is in mijn boek voordat ik geld ga uitgeven om het te kunnen verkopen bij een groter publiek. Free Musketeers stuurde mij in mei een e-mail met daarin de boodschap dat ik moest gaan betalen om Shalom in de verkoop te houden. Tenminste, als het ging om de verkoop in boekwinkels op internet. Daar ging ik niet mee akkoord. Ik zat op dat moment al enige tijd te twijfelen aan Free Musketeers en heb ze in mei als reactie op hun e-mail gemeld dat ik niet zou gaan betalen. Zo goed is Shalom toch niet, en niemand koopt het. Dus waarom zou ik gaan betalen? Ik schiet er niets mee op en ben alleen maar mijn geld kwijt. Ik weet wel waarom Shalom niet verkoopt. Zie je de cover van het boek, dan schuif je hem meteen opzij. Het ziet er saai en goedkoop uit. Niet interessant, volgende boek. Sla je hem toch open en begin je te lezen, dan struikel je over de kromme zinnen en rare indeling. Deels mijn eigen schuld, omdat ik als 18-jarige nog niet alles wist van schrijven en spelling, maar ook deels de schuld van Free Musketeers. Zij hebben het wel overgelezen en dingen verbeterd, maar het boek is er niet beter op geworden. Ik vind het jammer dat Shalom zo moet eindigen. Het verhaal vind ik geweldig. Het is de uitwerking die slecht is. Wat ik dus wil, is de samenwerking met Free Musketeers helemaal stopzetten, Shalom dus ook uit de verkoop halen op hun website, en vervolgens het boek herschrijven en opnieuw uitgeven, maar dan in eigen beheer. Zonder spelfouten en rare alinea's en mét een aantrekkelijke cover. Mijn vraag is of dit mag. Ik kan het contract wat ik destijds heb getekend niet meer terugvinden, dus ik kan het niet opzoeken. Weet iemand van jullie hoe dit werkt? Heeft Free Musketeers nu de rechten over Shalom? Ook nog als ik de samenwerking stopzet? Mag ik Shalom na het stopzetten van de samenwerking herschrijven en in eigen beheer uitgeven, of mag dat niet? Uiteraard heb ik ook Free Musketeers een e-mail gestuurd, maar ik wil graag weten wat precies mijn rechten zijn van iemand die er geen belangen bij heeft.

Lid sinds

16 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
In het begin heb ik wel royalty's betaald gekregen bij FM. Ik weet helemaal niet of dat boek nog wordt aangeboden. Hoe kom ik te weten of het ergens anders wordt aangeboden zoals op de Engelse markt? Ik ga eens even bij de auteurs van FM kijken. Geprobeerd en dat lukt me niet, ik heb een ander mailadres intussen, dus dat herkennen ze niet. Wachtwoord vergeten plus dat er een compleet nieuwe site is. Ik zie nergens meer iets van auteurspagina staan. Dus, stel dat er nog verkopen zijn geweest, weet ik niet eens hoeveel. Op een Belgische site, komt het wel 5 x voor, 2 nieuw en 3 tweedehands. En tot mijn verbazing, zie ik dat het vanaf 2012 als E-book te koop is. Wist ik ook niet.

Lid sinds

8 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Als ze je boek in het engels hebben vertaald, door America Starbooks dus, kun je googlen op de naam van het boek en je auteursnaam. Ik vond ze vooral op amazon (wereldwijd), en e-bay (ook in diverse landen), tot aan Japan en India toe en nog een aantal andere online boekhandels. Vooral amazon en e-bay hadden boeken in voorraad, de anderen staat of geen voorraad bij (vaak wel levertijden) of ze schreven dat het printing on demand was. Tot nu toe nog geen reactie gekregen op mijn mail naar Free Musketeers of ik mijn royalties uitbetaald kan krijgen. Ik vind dit toch wel knap schandalig allemaal. Het gaat niet alleen om een beperkte verkoop (als dat al zo is, want dat weet je dus niet eens zeker), maar om erkenning als auteur. Ze hebben gewoon sch...t aan je.

Lid sinds

8 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het wordt steeds gekker met ze. Ik heb Free Musketeers een herinneringsmail gestuurd waar mijn royalties blijven, zowel van FM als America Starbooks. Ik kreeg een mail van America Starbooks, toeval of krijgen meerdere mensen deze? As you have seen, your book has sold no copies since June of last year. Therefore, if at this point you want to have your book's publishing rights reverted back to you, we can make that happen. An increasing number of authors prefer to go the "indie" route. No strings attached, no obligations. And although we prefer to keep you as an author, we understand it when authors want to go their own path. If you feel that the time has come for you to seek a new venture for your book, we're not going to stand in your way. The procedure to have your book's rights returned to you is simple. Go to store.americastarbooks.pub/ReturnMyRights or www.americastarbooks.net/ReturnMyRights.html and instruct us to return the rights to you. We will forward the termination documents to you, and also set the internal and external procedures in motion that will effectively take your book off the market. There are no strings attached to this termination except the $99 processing fee that covers our administrative costs and our de-listing obligations to vendors and/or wholesalers. If you choose to leave us, thank you for having been an America Star Books author; it has been an honor for us. But if you choose to stay with us, we love you! MIJN COMMENTAAR: nee, ik kan niet zien hoeveel boeken er van mij verkocht zijn, in kan niet inloggen, maar neem aan dat engelstalige boeken niet vanzelf in voorraad bij online boekhandels liggen. En dan durven ze nog 99 dollar te vragen, als je het contract wil opzeggen!!! Ik ben Sinterklaas niet!!!! America Star Books, LLLP, --Emily Corfman, contracts maintenance dept.

Lid sinds

17 jaar

Rol

  • Gewone gebruiker
If you choose to leave us, thank you for having been an America Star Books author; it has been an honor for us. But if you choose to stay with us, we love you!
Ik val bijna van mijn stoel van het lachen. Je zou bijna denken dat dit niet echt is. Wat een absurd onprofessionele brief. Heel, heel merkwaardig.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Het wordt inderdaad steeds gekker. Om $99 te vragen om ge de-list te worden voor iets waar je überhaupt nooit om hebt gevraagd is natuurlijk heel raar. Letternar: heb je ooit iets betaald aan Free Musketeers om uitgegeven te kunnen worden door hen? Of hebben zij een gratis service? Kun je via de website van Free Musketeers inloggen om je aantal verkochte boeken te zien? Zo ja, staan de verkopen via ASB daar misschien bij? Zo nee, hoe zou jij dan kunnen weten wat je hebt verkocht? Zo langzamerhand wordt dit iets om eens serieus uit te gaan zoeken. In de Engelstalige uitgeefwereld zijn een aantal zeer dubieuze POD's werkzaam (zoals Author Solutions). Ik begin me af te vragen of ASB misschien een onderdeel van hen zou kunnen zijn. Ik ga eens wat rondvragen. :) Maria

Lid sinds

8 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
fritztheknife, ik heb je reacties gelezen, ook bij het andere topic (over America Starbooks), waarvoor mijn dank. Ik vind het vreemd dat verschillende online boekhandelaren schrijven dat ze boeken in voorraad hebben (soms 5, soms 7, soms 3), en dat dit alsnog POD boeken zijn, terwijl anderen daar eerlijk over zijn en zeggen dat het POD gedrukt wordt. Dat schept verwarring, zeker omdat mijn vertrouwen in FM en ASB weg is. Om op je vragen te antwoorden: ik heb alleen in de beginfase van het uitgeven (2006 alweer) een aantal boeken afgenomen en zelf doorverkocht, zoals in het contract stond. Verder heb ik niets betaald, ook niet voor de vertaling in het Engels. Dat deden ze gewoon, gratis. Via FM kan ik niet zien wat ASB heeft verkocht en verder weet ik niet hoe je via ASB kan inloggen. Kan ik misschien nog wel vragen aan ze, want heb momenteel een correspondentie met Jackie. FM heeft mijn uitgebreide mail aan hen doorgestuurd en het eerste waarop de persoonlijk reageren is het feit, dat ik verleden jaar mijn eerste engelse vertaling bij hen heb besteld en betaald, maar er is niets bij mij aangekomen. Ja, weer een deuk in mijn vertrouwen. Ik wilde nl. wel eens zien hoe er vertaald was en het toen nog eventueel corrigeren. Jackie kwam aan met bewijs dat het door hun geshipt is. Dat zal best, maar ik heb het niet ontvangen. Nu vroegen ze weer om een ander adres, en gaan ze het opnieuw verzenden. Ik heb echter geen ander adres, dus ben benieuwd nu verder. Ach, dat boekje kostte toen maar 8,49, dus om het geld gaat het niet. Maar ik was aanvankelijk serieus van plan om het na te kijken, door hen te laten corrigeren en eventueel aan niet zulke dure promoties bij te dragen, zo nu en dan. Het gaat echter wel om vertrouwen en dat heb ik niet meer in ze. Ik heb mijn contract met FM, op de valreep, opgezegd. Aangetekend.

Lid sinds

8 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
ASB is door een Nederlander opgericht, las ik hier op dit forum eens, geen idee waar. Ze werken nauw samen met FM. Klaas van Eijken van FM heeft de werkwijze wat betreft de (niet zulke beste) vertalingen al een aantal keer verdedigd. Dat ASB geld probeert te verdienen, door auteurs zelf mee te laten betalen aan promotie-activiteiten is tot daar aan toe. Maar de communicatie met de auteurs over de hele gang van zaken, ook vanuit FM, laat zeer te wensen over. Alsof je er niet toe doet en alsof zij alles met jouw werk mogen doen. Zo werkt het niet, althans niet bij mij. Met deze werkwijze, gaan ze het echt niet redden. FM was een pionier op dit vlak, maar nu zijn er vele POD-uitgevers en mensen maken dan uiteindelijk toch andere, minder belemmerende, keuzes.

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Het lijkt me ook over en uit voor FM. Niemand wil zich laten besodemieteren. Een heel domme werkwijze.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Bedankt voor je antwoorden, Letternar. Ik heb eens even wat gegoogeld en vond de volgende links, beide via de Writer Beware website. Bij de tweede link zijn vooral de comments erg verhelderend. http://www.sfwa.org/other-resources/for-authors/w… http://accrispin.blogspot.nl/2014/02/publishameri… Persoonlijk zou ik proberen zover mogelijk uit de buurt te blijven van FM en ASB. Maria

Lid sinds

8 jaar 2 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Ik heb inmiddels mijn contract opgezegd en gisteren kreeg ik mail van ze, waarin bevestiging. Ze zeggen per 30-4-2016 het contract op, inclusief America Starbooks. Moest het wel getekend terug sturen en dat heb ik dan ook aangetekend gedaan.

Lid sinds

7 jaar 11 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hallo allemaal, ik heb nu enkele boeken bij FM uitgebracht en hun werkwijze staat mij ook absoluut niet aan. Ik ben helaas bezig met een fantasyreeks die nog niet af is, dus ik wilde dit bij hen afmaken, maar ik denk dat ik daar ook maar van af zie. Het bevalt me maar niets dat ASB je doodgooit met reclame rotzooi waar ze geld voor willen zien en FM maar zeggen dat ze betrouwbaar zijn. Er zit een Nederlandse eigenaar op. Serieus? Ze hebben mijn comedy boek (een losstaand exemplaar) naar hun eigen zeggen vertaald: Ja, via Google Translate zeker! Wat een fouten zaten daarin! Welke Nederlandse insteek van hun kant moet daarbij hebben gezeten dan?? Nu hebben ze drie delen van mijn fantasyreeks ook 'vertaald' maar alleen in de cover en het voorwoord stikt het van de fouten! Mijn hoop en geduld is nu wel op. Kopieën van de contracten heb ik zeker nog en die ga ik zeker uitzoeken. Ik wil weg bij ze, maar vrees dat ik voorlopig mijn geschreven werken niet ergens anders onder kan brengen... :crybaby: Heeft er iemand nog tips hoe dit eventueel wel kan? Na deze serie ga ik sowieso bij de grotere uitgeverijen een poging wagen, maar tot die tijd wil ik natuurlijk mijn eerdere werken wel in leven houden. Graag reacties!! :ontopic:

Lid sinds

14 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
Wat een ellende. Volgens mij is er ook zoiets als een commissie. Als je bedrogen wordt, moet er iets aan te doen zijn. Onbegrijpelijk dat FM nog steeds met die smeerlapperij doorgaat. De boeken zijn ook veel te duur. Onvoorstelbaar dat ze nog bestaan. Verander je titel. Ik denk niet dat ze echt ver gaan wat dat betreft. Een stukje in de krant misschien? Dat heeft bij Dag Mag ook geholpen. Hier staan verscheidene mensen achter je.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Harold, Als je het voor jezelf als een mogelijkheid ziet, kun je ook zelf je boeken uit gaan geven, zonder een tussenkomst van een POD uitgeverij, zoals FM of Boekscout. Dit vergt wel wat en is een grote uitdaging. Misschien iets voor je om te overwegen. Succes! Maria

Lid sinds

7 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi allemaal, Ik ben nieuw en reageer eigenlijk nooit op forum, maar ik heb toch wat advies/ ervaring nodig, dus ik heb me hier aangesloten :). Ik heb een contract bij Boekscout, en die loopt nog een klein jaar totdat die is verlopen. Nu is het boek in het Engels geschreven (omdat ik 10 jaar in het buitenland woonde en vooral Engels sprak, en Engelse vrienden heb), maar sinds kort ben ik weer in NL. Het boek verkoopt niet goed op de NL markt omdat het Engels is. Een aantal mensen in NL hebben mijn boek gelezen en zeggen dat het heel veel kans maakt op de Nederlandse markt door het onderwerp (waargebeurd verhaal over verslaving, misbruik, mishandeling en trauma's). Ik wil het dus herschrijven en vertalen naar het Nederlands en ook graag een andere uitgeverij vinden of het uitgeven in eigen beheer. Nu zit ik in de knoop met dat contract. Boekscout doet er natuurlijk alles aan dat ik bij hen blijf, maar is er een mogelijkheid dat ik het kan herschrijven/ vertalen en mag ik het dan (wettelijk gezien) op een andere manier uitgeven? Misschien dat jullie hier verstand of ervaring in hebben? Ik ben benieuwd. Groetjes Sarah Ik zal het contract nog wel doorlezen, maar ik vind het niet echt duidelijk erin staan wat nou wel en niet mag.

Lid sinds

14 jaar 7 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
Ik heb een contract bij Boekscout, en die loopt nog een klein jaar totdat die is verlopen. (...) Ik wil het dus herschrijven en vertalen naar het Nederlands en ook graag een andere uitgeverij vinden of het uitgeven in eigen beheer. Nu zit ik in de knoop met dat contract.
Je kunt dat kleine jaar gebruiken om het boek te herschrijven, vertalen en laten redigeren en uitbrengen bij een andere partij, of in eigen beheer Een klein jaar heb je daar wel voor nodig.

Lid sinds

9 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Vergeet niet dat je het contract dan wel tijdig dient op te zeggen. Ik heb sinds 2015 een contract bij boekscout dat in april 2017 verloopt. Ik wil dat contract ook stoppen en moet dus in januari een opzegbrief sturen. 3 maanden op voorhand staat in mijn contract. Ik ga het nadien via selfpublishing uitgeven, omdat het gewoon veel te duur geprijsd staat bij Boekscout.

Lid sinds

12 jaar 6 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
Hoi Sarah, Het vertaalde boek, kun je zelf uitgeven via bijvoorbeeld Smashwords en Amazon KDP. Via Smashwords komt je ebook dan op Bol, Kobo en iBooks terecht. Paperbacks kun je uitgeven via Createspace (dan komt het o.a. op Amazon) en Brave New Books voor Bol (ebooks voor Bol kun je beter via Smashwords laten lopen, dan krijg je meer royalties). Het Engelse boek zou ik, als het contract is verlopen, ook via bovenstaande manieren zelf uitgeven. Zeker voor Engelstalige boeken is de markt veel groter dan de Nederlandse markt en daar zou ik vooral gebruik van maken. Evt. kun je de Engelse tekst ook nog aanpassen, zodat het meer overeen gaat komen met de Nederlandse tekst. Succes! Maria

Lid sinds

6 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
een vraag in dezelfde trant. Mijn overeenkomst liep 3 jaar en zal nu stilzwijgend verlengd worden, tenzij ik op ga zeggen. Dat laatste heb ik wel voor ogen en dan wil ik het zelf gaan laten drukken en opnieuw opmaken, nieuw ISBN nummer en dan eigen beheer niet meer POD. Alleen nu lees ik artikel 16 lid 1 en vrees dat ik hang. Artikel 16. Rechtsverhouding einde van de overeenkomst 1. In alle gevallen waarin deze overeenkomst eindigt, blijft de overeenkomst de rechtsverhouding tussen partijen beheersen in geval van verveelvoudiging en/of openbaarmaking van het geheel of een gedeelte van het manuscript of een bewerking daarvan die reeds onder deze overeenkomst heeft plaatsgevonden. Bovendien blijft deze overeenkomst de rechtsverhouding beheersen voor zover dit voor de afwikkeling daarvan noodzakelijk is. Artikel 2. Auteursrecht 1. Middels ondertekening van deze overeenkomst verleent de auteur gedurende de looptijd van deze overeenkomst aan de uitgever een algeheel en exclusief recht om tot het auteursrecht behorende bevoegdheden met betrekking tot het manuscript uit te oefenen die een commercieel oogmerk hebben. Kan iemand mij advies geven? Dank