Zinsopbouw, kan dit? (18+)

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Zinsopbouw, kan dit? (18+)

Hun lul is hard.

Hun lul is hard. Lijkt me zo raar.
Hun lullen zijn hard. Klinkt nog gekker. Alsof die mannen meer dan een lul hebben.

Wie weet raad?

Hun paard is zwart. Fout dus.
Hun paarden zijn zwart. Klopt.

Maar in de zin erboven is het gewoon niet mooi...

Noekie
afbeelding van Noekie
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-08-12

Schrijf je over een orgie dat ze allemaal hard zijn? eek big grin

I'm not myself, I'm a replica of me...

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Je eerste poging is goed.

Ben nu wel heel benieuwd naar je scene... wink

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Als je het echt allebei raar vindt, kun je natuurlijk ook iets doen van "ze hadden allebei/allemaal een harde lul".

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Nee Noekie, over troostmeisjes. Dat waren door de Japanners tot prostitutie gedwongen vrouwen (tijdens WOII).
Ze moesten soms wel 30 mannen per dag 'doen'.

De hele zin is:
Hun lul is hard ze stinken Japans en ik ben vlees. Lustvlees.

Het is een beetje 'expressionistisch' geschreven. Omdat ze, vanzelfsprekend, emotioneel in de prak ligt.
Wat denk je, kan het?

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Dank je Micha! Ik had het intuitief zo gedaan, maar begon toen te twijfelen. Soms kan je beter niet te veel nadenken.

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7290
Lid sinds: 2006-12-13

Hun lul is hard (komma?) ze stinken Japans en ik ben vlees. Lustvlees.

Au.
Volgens mij kan 'hun lul is hard' wel. Elke Japanner heeft er toch maar eentje - hoop ik voor haar.

Op dit moment lijk ik niet aanwezig en daar komt ook morgen geen verandering in. U kunt uw boodschap na de piep inspreken en dat kunt u morgen nog eens proberen.
dank u

Noekie
afbeelding van Noekie
Berichten: 1732
Lid sinds: 2007-08-12

Hm das wat anders dan wat ik dacht blush

I'm not myself, I'm a replica of me...

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Okee dan.

Au dekt de lading wel, Waus eek

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Geeft niet Noekie. smile

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Ik zag ooit een filmpje van een man die er twee had, en ik weet nog steeds niet of dat echt was of niet... maar goed wink

Ik vind "lul" in deze niet zo passen. Lul is een woord voor pubertjes en voor corpsballen (al zijn dat ook pubers stick out tongue). Ik zou het iets eufemistischer doen. Hun katana? Of is dat weer te gezocht? Staaf? Wapen misschien, omdat ze zich aangevallen en waarschijnlijk verwond voelt...

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7290
Lid sinds: 2006-12-13

@Runaway: ik was er al bang voor retard

Twee kan wel in het echt smile
Indiase man heeft genoeg van tweede penis
Was het soms dezelfde man Micha?

Op dit moment lijk ik niet aanwezig en daar komt ook morgen geen verandering in. U kunt uw boodschap na de piep inspreken en dat kunt u morgen nog eens proberen.
dank u

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Nee, het was een blanke. Maar dan kan het dus best echt zijn geweest...

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Ja, dat kan een man met twee lullen.

Micha: Ik wou het net niet eufemistisch doen. Het leven aan het front was erg hard. Je raakte je onschuld kwijt in no time. Vind je het te plastisch? 'In your face?'

Volgens mij begin je die mannen en die lullen uiteindelijk gewoon als dingen te zien. Ik denk niet dat een meisje op zo'n moment bezig is met 'naampjes verzinnen'. Of misschien net wel. Zijn Katana vind ik te mooi. 'Wapen' te spectaculair. Als jij (of iemand anders) nog suggesties hebt hierover...

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Nee, ik vind het niet te "in your face", ik vind het gewoon niet geloofwaardig, dit woord, zeker niet als je duidelijk wil maken dat het echt haar gedachten zijn. Het is niet het eerste woord dat bij haar op zou komen in deze situatie, lijkt mij, dat is alles.

Eigenlijk zou "ding" wel goed passen. Misschien niet echt rauw, maar wel geloofwaardig. "Hun ding was hard, ze stonken Japans (..)"

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Zjaan
afbeelding van Zjaan
Berichten: 929
Lid sinds: 2008-05-16

misschien 'lid' maar dat is het meervoud 'leden' in dit geval weer minder mooi.

Volg mijn schrijfactiviteiten over het mooie Toulouse op:
http://bloglog2008.blogspot.com/

Esmeralda
afbeelding van Esmeralda
Berichten: 732
Lid sinds: 2008-07-03

Hun piemels zijn hard, ze stinken Japans en ik ben vlees. Lustvlees.
Hun augurken zijn hard, ze stinken Japans en ik ben vlees. Lustvlees.
Volgens mij kan dat met die lul ook gewoon!

Succes met al die mannelijke aanhangsels, zou ik zeggen!
Ha,ha, Het wordt zo wel een vreemde topic, geloof ik. smile

groetjes, the real ultimate power

ff emigreren is ook leuk!!!

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Okee, piemel vind ik ook wel kunnen.

Ja, Micha, ergens eerder zei ze ding, bij de eerste verkrachting. Dit is al wat verder in het verhaal, en ik wou mezelf niet herhalen. Maar misschien moet ik maar gewoon opnieuw ding gebruiken. Ik zit toch al twee alineas verder.

Zjaan, 'lid' vind ik nogal formeel. Ik ga weer even in de vertaler duiken en kijken ze een lul noemen in het Koreaans.

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

En of ze dat woord ook al in WOII gebruikten... Lijkt me ook wel handig om te weten wink

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Waus
afbeelding van Waus
Berichten: 7290
Lid sinds: 2006-12-13

Runaway schreef:
Ik ga weer even in de vertaler duiken en kijken ze een lul noemen in het Koreaans.
(met dank aan Babelfish) In het Koreaans is 'penis' (Engels) ditte: 남근
Nou nog Koreaans kunnen lezen unibrow

Op dit moment lijk ik niet aanwezig en daar komt ook morgen geen verandering in. U kunt uw boodschap na de piep inspreken en dat kunt u morgen nog eens proberen.
dank u

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Dank je Waus.

Ik heb me ingeschreven op een Koreaanse Yahoo groep en vraag die armeluitjes daar helemaal gek. Handig!

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Micha: Je hebt gelijk. Babelfish geeft waarschijnlijk het woord dat een uroloog gebruikt oid. Niet bepaald wat een troostmeisje zou zeggen tijden WOII

Ik vind de research voor dit verhaal heel moeilijk. Je moet het natuurlijk juist hebben, en het is dan nog zo'n (politiek) beladen onderwerp. Maar ik heb nog eventjes dus ik kom er wel.

Draaikever
afbeelding van Draaikever
Berichten: 1289
Lid sinds: 2006-04-21

MichaM schreef:
Als je het echt allebei raar vindt, kun je natuurlijk ook iets doen van "ze hadden allebei/allemaal een harde lul".

Dit lijkt mij de beste oplossing; Bij hun geval wordt hard (ik ben antiek krijg het woord zelfs niet getikt blush ) kan je dan net zo goed denken dat ze er met zijn allen maar eentje hebben.

Ik denk dat ik het woord 'geslacht' zou gebruiken.

Het enige dat ik moet uitstellen, is mijn uitstelgedrag

Siobhan
afbeelding van Siobhan
Berichten: 104
Lid sinds: 2008-05-11

Ik zou in dit geval penis gebruiken. Lul klinkt inderdaad, zoals al eerder aangehaald, puberaal. Verder vind ik penis nogal klinisch overkomen en ik kan me zo voorstellen dat ze een behoorlijke afstand moet creëren (van zichzelf en haar omgeving) dus dat ze alles nogal klinisch bekijkt. Om diezelfde reden vind ik lid ook wel kunnen, juist omdat het zo formeel overkomt.

Wil mijn rots in de branding nu s.v.p. ophouden met mijn stroomgebied belemmeren - Loesje -

Zjaan
afbeelding van Zjaan
Berichten: 929
Lid sinds: 2008-05-16

Van alle suggesties vind ik 'ding' en 'piemel' het beste passen. Ben eens met Runaway dat 'lid' in dit geval wat stijfjes is wink Een koreaanse term lijkt me voor de lezer weer niet handig. Of de optie van allebei enz.

Volg mijn schrijfactiviteiten over het mooie Toulouse op:
http://bloglog2008.blogspot.com/

Runaway
Berichten: 229
Lid sinds: 2008-03-30

Ze is ook puberaal. Maar: De Koreaanse samenleving was toen heel 'bescheiden'. Borsten werden 'melkkamer' genoemd of 'voorkant'. De kans dat ze lul zegt is dus misschien wel heel klein.

Wat een dilemma.

Siobhan
afbeelding van Siobhan
Berichten: 104
Lid sinds: 2008-05-11

Maar, denkt ze het of zegt ze het? Want ze kunnen natuurlijk iets heel anders zeggen dan wat ze denken.

Ik zeg: Goh, wat een apart shirt.
Ik denk: *censuur* wat is dat shirt lelijk zeg!

Wil mijn rots in de branding nu s.v.p. ophouden met mijn stroomgebied belemmeren - Loesje -

MichaM
afbeelding van MichaM
Berichten: 5152
Lid sinds: 2007-02-13

Zjaan schreef:
Van alle suggesties vind ik 'ding' en 'piemel' het beste passen. Ben eens met Runaway dat 'lid' in dit geval wat stijfjes is wink Een koreaanse term lijkt me voor de lezer weer niet handig. Of de optie van allebei enz.

laughing

Micha Meinderts - Sociaal dyslect
"De nacht was gevallen en Arthur veegde de scherven bij elkaar."

Dries
medewerker
afbeelding van Dries
Berichten: 1682
Lid sinds: 2004-11-09

"De mannen beschikken ieder over een erect lid" wink

Webmaster Schrijven Online - 藤原 拓海

Mara
afbeelding van Mara
Berichten: 4326
Lid sinds: 2007-04-11

Ding. Omdat ze het misschien zelf niet eens meer wil uitspreken.

Draaikever
afbeelding van Draaikever
Berichten: 1289
Lid sinds: 2006-04-21

MichaM schreef:
Zjaan schreef:
Van alle suggesties vind ik 'ding' en 'piemel' het beste passen. Ben eens met Runaway dat 'lid' in dit geval wat stijfjes is wink Een koreaanse term lijkt me voor de lezer weer niet handig. Of de optie van allebei enz.

laughing

big grin big grin big grin laughing laughing

Het enige dat ik moet uitstellen, is mijn uitstelgedrag