Lid sinds

14 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker

Dat en Wat

14 oktober 2010 - 16:53
Heb net door veel tips voor taallinks zitten ploeteren ( wat een verzameling! tjonge, petje af!).Vond er één die mij wel handig leek. Kreeg op die link(taalcoach voor ambtenaren) een antwoord dat (of is het wat???) niet begreep. Ik tikte onderstaande 2 zinnetjes: - het schilderij wat zij gisteren maakte - het schilderij dat zij gisteren maakte ik kreeg een berichtje terug :"geen probleem gevonden". Allebei schijnt dus te kunnen. Tja... maar ik zit nog steeds met het probleem ! zou graag willen weten wat het verschil is tussen dat en wat. wat is het verschil?

14 oktober 2010 - 17:08
'Wat' gebruik je bij onbepaalde dingen. Woordjes als alles, niets, hetgeen, etc. Het slaat terug op een woord dat je niet vast kunt pakken. 'Dat' gebruik je bij een onzijdig woord dat in het enkelvoud staat. Woordjes als boek, woord, cijfer, etc. 'Die' gebruik je bij een mannelijk/vrouwelijk woord in het enkel- en meervoud. Ook bij onzijdig meervoud. De 'de' woorden dus. Het is dus ook het schilderij DAT, omdat een schilderij onzijdig enkelvoud is en het een tastbaar woord is. Zo heb ik het geleerd.

Lid sinds

14 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 oktober 2010 - 17:29
Dank je Spirit, ik voel mij opeens tamelijk dom. Want ik heb het helemaal niet geleerd(zat voornamelijk op buitenlandse scholen :-D :-( Ik heb hier veel aan. Maar hoe komt het dat er werd geschreven dat een schilderij WAT zij maakte ook goed is?(werd op die site zo gezegd.) IN ieder geval begrijp ik n u dat het is: Het antwoord DAT jij gaf:-) goed is. En .. wat ik net schreef, ook! Dank je!

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
14 oktober 2010 - 20:15
@Pluisebol, dat is een hele goede tip. Ik geef eerlijk toe dat ik ook anders de spelling heb geleerd (probeerde te leren) dan als de antwoorden wat ik hier vaak lees als voorbeeld. Ik heb Renkema ook, en als ik echt zeker wil zijn is dat ideaal.

Lid sinds

18 jaar 9 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 oktober 2010 - 20:35
@Pluisebol, dat is een hele goede tip. Ik geef eerlijk toe dat ik ook anders de spelling heb geleerd (probeerde te leren) dan als de antwoorden die ik hier vaak lees als voorbeeld. Ik heb Renkema ook, en als ik echt zeker wil zijn is dat ideaal.
;)

Lid sinds

14 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
14 oktober 2010 - 23:47
Dank Zjaan en iedereen die reageerde, ik heb het boek gelijk op mijn Bol.com verlanglijstje gezet! Soms wens ik dat ik zo'n dikke stapel boekenbonnen in reserve heb :-)

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
15 oktober 2010 - 0:28
Bestel dan ook Het geheim van de schrijver van Renate Dorrestein en - The - Artist's Way - Vind je eigen inspiratie van Julia Cameron. Dan heb je een mooie basis. :) :thumbsup:

Lid sinds

18 jaar 1 maand

Rol

  • Gewone gebruiker
15 oktober 2010 - 7:01
@Pluisebol, dat is een hele goede tip. Ik geef eerlijk toe dat ik ook anders de spelling heb geleerd (probeerde te leren) dan als de antwoorden die ik hier vaak lees als voorbeeld. Ik heb Renkema ook, en als ik echt zeker wil zijn is dat ideaal.
;)
:D

Lid sinds

14 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
15 oktober 2010 - 12:00
Dank je allemaal, ook voor de schrijboekentips. weer een wens erbij:-) Omdat ik niet die stapel boekenbonnen heb, heb ik toch weer een boek besteld (waar mijn beurs ja tegen zei:-D) van Louis Stiller: "Zelf schrijver worden". Het deel van mij dat altijd lappen tekst schreef zit nu werkloos in een hoekje, ze dacht altijd dat ze al schrijfster was:-D maar ..helaas pindakaas. We moeten het nog leren, stapje voor stapje, woordje voor woordje. Het boek van Julia Cameron, The Artist's Way heb ik al. Fijn boek! Ben in afwachting van het boek:"Zelf schrijver worden"! Opeens heb ik de huileritis, omdat toen ik op deze site kwam ik dacht:" Zo nu zijn we goed op weg naar een boek schrijven", terwijl dat gevoel nu heeeeeelemaal verdwenen is. Het is nog de vraag is of ik een schrijfster van boeken ben, een auteur. Het idee boek is opeens naar verwegistan, terwijl dat zowat mijn hele leven heeft gedomineerd. Het is van ondergeschikt belang voor een deel van mij het wel of niet een boek schrijven? Als ik maar weer kan genietn van schrijven. Ik voel mij tamelijk kaal zonder dat boekidee. hmm..wat zelfrefectie waarom dit zo is, past hier niet(dan komen er weer lappen tekst ) nou ja.. fijne dag allemaal! Heus ik leer best wel goed nederlands schrijven:-D, ben erachter dat ik als en wanneer ook niet goed snap. Ok Renkema op verlanglijstje en Renate Dorresteyn

Lid sinds

12 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 januari 2012 - 19:00
Ik vind dit zoooooo'n moeilijke regel! Ik heb er volgens mij gewoon geen gevoel voor. Om mijn bewering kracht bij te zetten met een voorbeeld... In een liedje dat ik met mijn musicalleerlingen aan het zingen ben, staat de volgende zin: Ga naar mijn meesterwerk Wat ik van kleur voorzie Voor mijn gevoel KLOPT dit gewoon niet. 'Ga naar mijn meesterwerk dat ik van kleur voorzie' klinkt voor mij stukken logischer. What say you?

Lid sinds

14 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
19 januari 2012 - 19:27
Ja, natuurlijk moet het dat zijn. De antecedent is immers "mijn meesterwerk" en niet een hele bijzin.

Lid sinds

12 jaar 10 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
21 januari 2012 - 11:06
Hah! Dank dank, ik heb nog steeds gevoel voor taal! :-) Raar toch, dat dat soort dingen soms toch verkeerd gaat. Dit betreft een vertaling van het openingsnummer van 'Tangled' (Rapunzel, van Disney). Je zou toch zeggen dat dit soort fouten niet gemaakt mogen worden op dat niveau...

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 juli 2012 - 13:01
Even dit topic erbij gezocht. Ik zit met deze zin: Het volgende dat ik weet is dat er twee soldaten aan me sjorden en dat de kolonel onder me lag. Moet het nu "het volgende wat" zijn? Of niet? Ik twijfel. "Het volgende" verwijst naar de mededeling die erna komt (de twee soldaten die aan de HP sjorden), dus wat dat betreft zou je kunnen zeggen dat het antecedent een hele zin is... En als hier zou staan "eerste" ipv "volgende", zou het wél "wat" zijn. Toch vind ik "wat" hier raar staan. Meestal kan ik dit soort vragen nog wel via een goede googlezoektocht vinden, maar dat lukt me hier echt niet mee. Weet iemand wat het moet zijn?

Lid sinds

14 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 juli 2012 - 13:23
Ik vind het ook een draak van een zin, maar "wat" is correct. Grammaticaal is er geen verschil tussen eerste en volgende.

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
25 juli 2012 - 13:35
Even dit topic erbij gezocht. Ik zit met deze zin: Het volgende dat ik weet is dat er twee soldaten aan me sjorden en dat de kolonel onder me lag. Moet het nu "het volgende wat" zijn? Of niet? Ik twijfel. "Het volgende" verwijst naar de mededeling die erna komt (de twee soldaten die aan de HP sjorden), dus wat dat betreft zou je kunnen zeggen dat het antecedent een hele zin is... En als hier zou staan "eerste" ipv "volgende", zou het wél "wat" zijn. Toch vind ik "wat" hier raar staan. Meestal kan ik dit soort vragen nog wel via een goede googlezoektocht vinden, maar dat lukt me hier echt niet mee. Weet iemand wat het moet zijn?
Het volgende verwijst niet naar de de mededeling die erna komt - het wijst vooruit naar die mededeling. Grammaticaal verwijst een verwijswoord naar iets dat al eerder in de zin staat. Het volgende wat, dus. Grammaticaal correct, maar inhoudelijk discutabel, en stilistisch zelfs lelijk. Je hebt nu drie keer dat in de zin staan. De laatste dat kan sowieso weg.

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 juli 2012 - 14:58
Het is ook een draak van een zin, maar daar ging het me niet om :) Dat is waarschijnlijk wel de reden dat ik er ook al tig keer naar heb gekeken, maar dat terzijde ;) @ Thérèse; ik ben het niet helemaal met je eens. Een voornaamwoord is immers ook een verwijswoord en dit hoeft niet altijd te verwijzen naar iets wat (! ;) ) eerder in de zin staat. In ieder geval moet het "wat" zijn. Als ik die zin zo houd. Maar sowieso goed om te onthouden, mocht ik dit nog eens een keer tegenkomen. Bedankt voor de uitleg!

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
25 juli 2012 - 15:15
Hoe bedoel je dit, Ginny:
Een voornaamwoord is immers ook een verwijswoord en dit hoeft niet altijd te verwijzen naar iets wat (! ) eerder in de zin staat.
Kun je een voorbeeld geven?

Lid sinds

12 jaar 5 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
25 juli 2012 - 15:30
Euhm. Ik citeer even uit mijn persoonlijke grammaticabijbel: "In ons taalgebruik maken we veelvuldig gebruik van van verwijswoorden als hij, het, deze, die, haar en hun. Deze verwijswoorden zijn meestal voornaamwoorden... (...) Voornaamwoorden verwijzen naar zaken, personen of kenmerken, zonder ze zelf te noemen." Voorbeelden; "Een prachtig uitzicht heeft deze kamer." "Dat had ik niet verwacht." Nou staat het (de verwijzing) daar (in de voorbeelden) niet echt ervóór. En eigenlijk is dat ook vrij onlogisch, nu ik erover nadenk - hoe kun je immers verwijzen naar iets, als je het "iets" niet eerst benoemd hebt... (en zo heb ik ook weer stof tot nadenken)

Lid sinds

15 jaar 3 maanden

Rol

  • Gewone gebruiker
  • Pluslid
  • Moderator
25 juli 2012 - 15:33
Oké, ik ging uit van het type zin dat je in # 23 schreef. In je voorbeeld gebruik je aanwijzende voornaamwoorden: deze kamer, dat boek. Dat is van een ander type dan in Het volgende wat ik me herinner. Wat zegt je bijbel daarover (en welke bijbel is het? Renkema?) Ik zie dat je er inmiddels een tweede gedachte bij gevoegd hebt:
Nou staat het (de verwijzing) daar (in de voorbeelden) niet echt ervóór. En eigenlijk is dat ook vrij onlogisch, nu ik erover nadenk - hoe kun je immers verwijzen naar iets, als je het "iets" niet eerst benoemd hebt... (en zo heb ik ook weer stof tot nadenken)
Dat bedoelde ik.